NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:2

Context
6:2 But some of the Pharisees 1  said, “Why are you 2  doing what is against the law 3  on the Sabbath?”

Luke 7:11

Context
Raising a Widow’s Son

7:11 Soon 4  afterward 5  Jesus 6  went to a town 7  called Nain, and his disciples and a large crowd went with him.

Luke 10:14

Context
10:14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you!

Luke 12:31

Context
12:31 Instead, pursue 8  his 9  kingdom, 10  and these things will be given to you as well.

Luke 13:31

Context
Going to Jerusalem

13:31 At that time, 11  some Pharisees 12  came up and said to Jesus, 13  “Get away from here, 14  because Herod 15  wants to kill you.”

Luke 14:3

Context
14:3 So 16  Jesus asked 17  the experts in religious law 18  and the Pharisees, “Is it lawful to heal on the Sabbath 19  or not?”
Drag to resizeDrag to resize

[6:2]  1 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[6:2]  2 tn Note that the verb is second person plural (with an understood plural pronominal subject in Greek). The charge is again indirectly made against Jesus by charging the disciples.

[6:2]  3 sn The alleged violation expressed by the phrase what is against the law is performing work on the Sabbath. That the disciples ate from such a field is no problem given Deut 23:25, but Sabbath activity is another matter in the leaders’ view (Exod 20:8-11 and Mishnah, m. Shabbat 7.2). The supposed violation involved reaping, threshing, winnowing, and preparing food. This probably explains why the clause describing the disciples “rubbing” the heads of grain in their hands is mentioned last, in emphatic position. This was preparation of food.

[7:11]  4 tn Grk “And it happened that soon.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[7:11]  5 tc Several variants to ἐγένετο ἐν τῷ (egeneto en tw) are found before the adverb ἑξῆς (Jexh"), all of them clarifying by the use of the feminine article that the next day is meant (τῇ [th] in D; ἐγένετο τῇ in W; ἐγένετο ἐν τῇ in א* C K 565 892 1424 pm). But these readings are decidedly secondary, for they are more specific than Luke usually is, and involve an unparalleled construction (viz., article + ἡμέρα [Jhmera] + ἑξῆς; elsewhere, when Luke uses this adverb, the noun it modifies is either implied or after the adverb [cf. Luke 9:37; Acts 21:1; 25:17; 27:18)]. The reading adopted for the translation is a more general time indicator; the article τῷ modifies an implied χρόνῳ (cronw), with the general sense of “soon afterward.”

[7:11]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:11]  7 tn The term πόλις (polis) can refer to a small town, which is what Nain was. It was about six miles southeast of Nazareth.

[12:31]  7 tn Grk “seek,” but in the sense of the previous verses.

[12:31]  8 tc Most mss (Ì45 A D1 Q W Θ 070 Ë1,13 33 Ï lat sy) read τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) instead of αὐτοῦ (autou, “his”; found in א B D* L Ψ 579 892 pc co). But such a clarifying reading is suspect. αὐτοῦ is superior on both internal and external grounds. Ì75 includes neither and as such would support the translation above since the article alone can often be translated as a possessive pronoun.

[12:31]  9 sn His (that is, God’s) kingdom is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[13:31]  10 tn Grk “At that very hour.”

[13:31]  11 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[13:31]  12 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:31]  13 tn Grk “Go away and leave from here,” which is redundant in English and has been shortened to “Get away from here.”

[13:31]  14 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

[14:3]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the sequence of events (Jesus’ question was prompted by the man’s appearance).

[14:3]  14 tn Grk “Jesus, answering, said.” This is redundant in contemporary English. In addition, since the context does not describe a previous question to Jesus (although one may well be implied), the phrase has been translated here as “Jesus asked.”

[14:3]  15 tn That is, experts in the interpretation of the Mosaic law (traditionally, “lawyers”).

[14:3]  16 snIs it lawful to heal on the Sabbath or not?” Will the Pharisees and experts in religious law defend tradition and speak out against doing good on the Sabbath? Has anything at all been learned since Luke 13:10-17? Has repentance come (13:6-9)?



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA