NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:31

Context
6:31 Treat others 1  in the same way that you would want them to treat you. 2 

Luke 11:44

Context
11:44 Woe to you! 3  You are like unmarked graves, and people 4  walk over them without realizing it!” 5 

Luke 18:10

Context
18:10 “Two men went up 6  to the temple to pray, one a Pharisee 7  and the other a tax collector. 8 

Luke 6:26

Context

6:26 “Woe to you 9  when all people 10  speak well of you, for their ancestors 11  did the same things to the false prophets.

Luke 6:22

Context

6:22 “Blessed are you when people 12  hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil 13  on account of the Son of Man!

Drag to resizeDrag to resize

[6:31]  1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[6:31]  2 sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others in the same way you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but it is stated here in its most emphatic, selfless form.

[11:44]  3 tc Most mss (A [D] W Θ Ψ Ë13 Ï it) have “experts in the law and Pharisees, hypocrites” after “you,” but this looks like an assimilation to the parallel in Matt 23:25, 27, 29. The shorter reading has earlier attestation from a variety of reliable mss (Ì45,75 א B C L Ë1 33 1241 2542 lat sa).

[11:44]  4 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:44]  5 sn In Judaism to come into contact with the dead or what is associated with them, even without knowing it, makes one unclean (Num 19:11-22; Lev 21:1-3; Mishnah, m. Demai 2:3). To Pharisees, who would have been so sensitive about contracting ceremonial uncleanness, it would have been quite a stinging rebuke to be told they caused it.

[18:10]  5 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.

[18:10]  6 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[18:10]  7 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[6:26]  7 tc The wording “to you” (ὑμῖν, Jumin) is lacking throughout the ms tradition except for a few witnesses (D W* Δ 1424 pc co). The Western witnesses tend to add freely to the text. Supported by the vast majority of witnesses and the likelihood that “to you” is a clarifying addition, the shorter reading should be considered original; nevertheless, “to you” is included in the translation because of English requirements.

[6:26]  8 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[6:26]  9 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:22]  9 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[6:22]  10 tn Or “disdain you”; Grk “cast out your name as evil.” The word “name” is used here as a figure of speech to refer to the person as a whole.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.32 seconds
powered by
bible.org - YLSA