NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:34

Context
7:34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him, 1  a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ 2 

Luke 8:33

Context
8:33 So 3  the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd of pigs 4  rushed down the steep slope into the lake and drowned.

Luke 9:44

Context
9:44 “Take these words to heart, 5  for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.” 6 

Luke 11:30

Context
11:30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 7  so the Son of Man will be a sign 8  to this generation. 9 

Luke 12:10

Context
12:10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit 10  will not be forgiven. 11 

Luke 17:22

Context
The Coming of the Son of Man

17:22 Then 12  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 13  of the Son of Man, and you will not see it.

Luke 17:24

Context
17:24 For just like the lightning flashes 14  and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. 15 

Luke 21:36

Context
21:36 But stay alert at all times, 16  praying that you may have strength to escape all these things that must 17  happen, and to stand before the Son of Man.”

Luke 22:22

Context
22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined, 18  but woe to that man by whom he is betrayed!”

Luke 24:7

Context
24:7 that 19  the Son of Man must be delivered 20  into the hands of sinful men, 21  and be crucified, 22  and on the third day rise again.” 23 
Drag to resizeDrag to resize

[7:34]  1 tn Grk “Behold a man.”

[7:34]  2 sn Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and sinners. Either way, God’s messengers were subject to complaint.

[8:33]  3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.

[8:33]  4 tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural.

[9:44]  5 tn Grk “Place these words into your ears,” an idiom. The meaning is either “do not forget these words” (L&N 29.5) or “Listen carefully to these words” (L&N 24.64). See also Exod 17:14. For a variation of this expression, see Luke 8:8.

[9:44]  6 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV, “into human hands”; TEV, “to the power of human beings”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.

[11:30]  7 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1).

[11:30]  8 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.

[11:30]  9 tc Only the Western ms D and a few Itala mss add here a long reference to Jonah being in the belly of the fish for three days and nights and the Son of Man being three days in the earth, apparently harmonizing the text to the parallel in Matt 12:40.

[12:10]  9 sn Blasphemy against the Holy Spirit probably refers to a total rejection of the testimony that the Spirit gives to Jesus and the plan of God. This is not so much a sin of the moment as of one’s entire life, an obstinate rejection of God’s message and testimony. Cf. Matt 12:31-32 and Mark 3:28-30.

[12:10]  10 tn Grk “it will not be forgiven the person who blasphemes against the Holy Spirit.”

[17:22]  11 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:22]  12 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.

[17:24]  13 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

[17:24]  14 tc Some very important mss (Ì75 B D it sa) lack the words ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ (en th Jhmera autou, “in his day”), but the words are included in א A L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy bo. On the one hand, the shorter reading is impressive because it has some of the best Alexandrian and Western witnesses in support; on the other hand, the expression ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ is unusual (found nowhere else in the NT), and may be considered the harder reading. A decision is difficult, but it is probably best to retain the words. NA27 rightly has the words in brackets, expressing doubt as to their authenticity.

[21:36]  15 sn The call to be alert at all times is a call to remain faithful in looking for the Lord’s return.

[21:36]  16 tn For the translation of μέλλω (mellw) as “must,” see L&N 71.36.

[22:22]  17 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).

[24:7]  19 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”

[24:7]  20 tn See Luke 9:22, 44; 13:33.

[24:7]  21 tn Because in the historical context the individuals who were primarily responsible for the death of Jesus (the Jewish leadership in Jerusalem in Luke’s view [see Luke 9:22]) would have been men, the translation “sinful men” for ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν (anqrwpwn Jamartwlwn) is retained here.

[24:7]  22 sn See the note on crucify in 23:21.

[24:7]  23 tn Here the infinitive ἀναστῆναι (anasthnai) is active rather than passive.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA