NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:34

Context
7:34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him, 1  a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ 2 

Luke 9:44

Context
9:44 “Take these words to heart, 3  for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.” 4 

Luke 22:22

Context
22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined, 5  but woe to that man by whom he is betrayed!”

Luke 24:7

Context
24:7 that 6  the Son of Man must be delivered 7  into the hands of sinful men, 8  and be crucified, 9  and on the third day rise again.” 10 
Drag to resizeDrag to resize

[7:34]  1 tn Grk “Behold a man.”

[7:34]  2 sn Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and sinners. Either way, God’s messengers were subject to complaint.

[9:44]  3 tn Grk “Place these words into your ears,” an idiom. The meaning is either “do not forget these words” (L&N 29.5) or “Listen carefully to these words” (L&N 24.64). See also Exod 17:14. For a variation of this expression, see Luke 8:8.

[9:44]  4 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV, “into human hands”; TEV, “to the power of human beings”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.

[22:22]  5 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).

[24:7]  7 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”

[24:7]  8 tn See Luke 9:22, 44; 13:33.

[24:7]  9 tn Because in the historical context the individuals who were primarily responsible for the death of Jesus (the Jewish leadership in Jerusalem in Luke’s view [see Luke 9:22]) would have been men, the translation “sinful men” for ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν (anqrwpwn Jamartwlwn) is retained here.

[24:7]  10 sn See the note on crucify in 23:21.

[24:7]  11 tn Here the infinitive ἀναστῆναι (anasthnai) is active rather than passive.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.47 seconds
powered by
bible.org - YLSA