NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 13:22

Context
13:22 For false messiahs 1  and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.

Jeremiah 14:14

Context

14:14 Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! 2  I did not send them. I did not commission them. 3  I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions, 4  and the delusions of their own mind.

Jeremiah 23:21-25

Context

23:21 I did not send those prophets.

Yet they were in a hurry to give their message. 5 

I did not tell them anything.

Yet they prophesied anyway.

23:22 But if they had stood in my inner circle, 6 

they would have proclaimed my message to my people.

They would have caused my people to turn from their wicked ways

and stop doing the evil things they are doing.

23:23 Do you people think 7  that I am some local deity

and not the transcendent God?” 8  the Lord asks. 9 

23:24 “Do you really think anyone can hide himself

where I cannot see him?” the Lord asks. 10 

“Do you not know that I am everywhere?” 11 

the Lord asks. 12 

23:25 The Lord says, 13  “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 14 

John 5:43

Context
5:43 I have come in my Father’s name, and you do not accept 15  me. If someone else comes in his own name, you will accept 16  him.

John 5:1

Context
Healing a Paralytic at the Pool of Bethesda

5:1 After this 17  there was a Jewish feast, 18  and Jesus went up to Jerusalem. 19 

John 4:1

Context
Departure From Judea

4:1 Now when Jesus 20  knew that the Pharisees 21  had heard that he 22  was winning 23  and baptizing more disciples than John

Drag to resizeDrag to resize

[13:22]  1 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[14:14]  2 tn Heb “Falsehood those prophets are prophesying in my name.” In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in someone’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8).

[14:14]  3 tn Heb “I did not command them.” Compare 1 Chr 22:12 for usage.

[14:14]  4 tn Heb “divination and worthlessness.” The noun “worthlessness” stands as a qualifying “of” phrase (= to an adjective; an attributive genitive in Hebrew) after a noun in Zech 11:17; Job 13:4. This is an example of hendiadys where two nouns are joined by “and” with one serving as the qualifier of the other.

[23:21]  5 tn Heb “Yet they ran.”

[23:22]  6 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.

[23:23]  7 tn The words “Do you people think” at the beginning of this verse and “Do you really think” at the beginning of the next verse are not in the text but are a way of trying to convey the nature of the rhetorical questions which expect a negative answer. They are also a way of trying to show that the verses are still connected with the preceding discussion addressed to the people (cf. 23:16, 20).

[23:23]  8 tn Heb “Am I a god nearby and not a god far off?” The question is sometimes translated as though there is an alternative being given in v. 23, one that covers both the ideas of immanence and transcendence (i.e., “Am I only a god nearby and not also a god far off?”). However, the hey interrogative (הַ) at the beginning of this verse and the particle (אִם, ’im) at the beginning of the next show that the linkage is between the question in v. 23 and that in v. 24a. According to BDB 210 s.v. הֲ 1.d both questions in this case expect a negative answer.

[23:23]  9 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:24]  10 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:24]  11 tn The words “Don’t you know” are not in the text. They are a way of conveying the idea that the question which reads literally “Do I not fill heaven and earth?” expects a positive answer. They follow the pattern used at the beginning of the previous two questions and continue that thought. The words are supplied in the translation for clarity.

[23:24]  12 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:25]  13 tn The words, “The Lord says” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that the Lord continues speaking.

[23:25]  14 sn To have had a dream was not an illegitimate means of receiving divine revelation. God had revealed himself in the past to his servants through dreams (e.g., Jacob [Gen 31:10-11] and Joseph [Gen 37:6, 7, 9]) and God promised to reveal himself through dreams (Num 12:6; Joel 2:28 [3:1 HT]). What was illegitimate was to use the dream to lead people away from the Lord (Deut 13:1-5 [13:2-6 HT]). That was what the prophets were doing through their dreams which were “lies” and “the delusions of their own minds.” Through them they were making people forget who the Lord really was which was just like what their ancestors had done through worshiping Baal.

[5:43]  15 tn Or “you do not receive.”

[5:43]  16 tn Or “you will receive.”

[5:1]  17 sn The temporal indicator After this is not specific, so it is uncertain how long after the incidents at Cana this occurred.

[5:1]  18 tc The textual variants ἑορτή or ἡ ἑορτή (Jeorth or Jh Jeorth, “a feast” or “the feast”) may not appear significant at first, but to read ἑορτή with the article would almost certainly demand a reference to the Jewish Passover. The article is found in א C L Δ Ψ Ë1 33 892 1424 pm, but is lacking in {Ì66,75 A B D T Ws Θ Ë13 565 579 700 1241 pm}. Overall, the shorter reading has somewhat better support. Internally, the known proclivity of scribes to make the text more explicit argues compellingly for the shorter reading. Thus, the verse refers to a feast other than the Passover. The incidental note in 5:3, that the sick were lying outside in the porticoes of the pool, makes Passover an unlikely time because it fell toward the end of winter and the weather would not have been warm. L. Morris (John [NICNT], 299, n. 6) thinks it impossible to identify the feast with certainty.

[5:1]  19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:1]  20 tc Several early and important witnesses, along with the majority of later ones (Ì66c,75 A B C L Ws Ψ 083 Ë13 33 Ï sa), have κύριος (kurio", “Lord”) here instead of ᾿Ιησοῦς (Ihsou", “Jesus”). As significant as this external support is, the internal evidence seems to be on the side of ᾿Ιησοῦς. “Jesus” is mentioned two more times in the first two verses of chapter four in a way that is stylistically awkward (so much so that the translation has substituted the pronoun for the first one; see tn note below). This seems to be sufficient reason to motivate scribes to change the wording to κύριος. Further, the reading ᾿Ιησοῦς is not without decent support, though admittedly not as strong as that for κύριος (Ì66* א D Θ 086 Ë1 565 1241 al lat bo). On the other hand, this Gospel speaks of Jesus as Lord in the evangelist’s narrative descriptions elsewhere only in 11:2; 20:18, 20; 21:12; and probably 6:23, preferring ᾿Ιησοῦς most of the time. This fact could be used to argue that scribes, acquainted with John’s style, changed κύριος to ᾿Ιησοῦς. But the immediate context generally is weighed more heavily than an author’s style. It is possible that neither word was in the original text and scribes supplied what they thought most appropriate (see TCGNT 176). But without ms evidence to this effect coupled with the harder reading ᾿Ιησοῦς, this conjecture must remain doubtful. All in all, it is best to regard ᾿Ιησοῦς as the original reading here.

[4:1]  21 sn See the note on Pharisees in 1:24.

[4:1]  22 tn Grk “Jesus”; the repetition of the proper name is somewhat redundant in English (see the beginning of the verse) and so the pronoun (“he”) has been substituted here.

[4:1]  23 tn Grk “was making.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA