NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 4:33

Context
The Use of Parables

4:33 So 1  with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.

Mark 5:6

Context
5:6 When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him.

Mark 7:20

Context
7:20 He said, “What comes out of a person defiles him.

Mark 7:23

Context
7:23 All these evils come from within and defile a person.”

Mark 9:8

Context
9:8 Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.

Mark 10:7

Context
10:7 For this reason a man will leave his father and mother, 2 

Mark 10:12

Context
10:12 And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.” 3 

Mark 10:50

Context
10:50 He threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus.

Mark 14:8

Context
14:8 She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.

Mark 14:39

Context
14:39 He went away again and prayed the same thing.

Mark 15:5

Context
15:5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.

Mark 15:22

Context
15:22 They brought Jesus 4  to a place called Golgotha 5  (which is translated, “Place of the Skull”). 6 
Drag to resizeDrag to resize

[4:33]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[10:7]  2 tc ‡ The earliest witnesses, as well as a few other important mss (א B Ψ 892* 2427 sys), lack the rest of the quotation from Gen 2:24, “and will be united with his wife.” Most mss ([A C] D [L N] W [Δ] Θ Ë[1],13 [579] Ï lat co) have the clause. It could be argued that the shorter reading was an accidental omission, due to this clause and v. 8 both beginning with καί (kai, “and”). But if that were the case, one might expect to see corrections in א or B. This can be overstated, of course; both mss combine in their errors on several other occasions. However, the nature of the omission here (both its length and the fact that it is from the OT) argues that א and B reflect the original wording. Further, the form of the longer reading is identical with the LXX of Gen 2:24, but different from the quotation in Matt 19:5 (προσκολληθήσεται vs. κολληθήσεται [proskollhqhsetai vs. kollhqhsetai], πρὸς τὴν γυναῖκα vs. τῇ γυναικί [pro" thn gunaika vs. th gunaiki]). The significance of this is that Matthew’s quotations of the OT are often, if not usually, directly from the Hebrew – except when he is following Mark’s quotation of the OT. Matthew in fact only departs from Mark’s verbatim quotation of the LXX in 15:4 and 19:19, both texts quoting from Exod 20:12/Deut 5:6 (and in both places the only difference from Mark/LXX is the dropping of σου [sou, “your”]). This might suggest that the longer reading here was not part of what the first evangelist had in his copy of Mark. Further, the reading without this line is harder, for the wife is not explicitly mentioned in v. 7; the casual reader could read “the two” of v. 8 as referring to father and mother rather than husband and wife. (And Mark is known for having harder, shorter readings that scribes tried to soften by explanatory expansion: In this chapter alone, cf. the textual problems in v. 6 [the insertion of ὁ θεός]; in v. 13 [the replacement of αὐτοῖς with τοῖς προσφέρουσιν or τοῖς φέρουσιν]; in v. 24 [insertion of ἐστιν τοὺς πεποιθότας ἐπὶ χρήμασιν, πλούσιον, or τὰ χρήματα ἔχοντες; and perhaps in v. 2 [possible insertion of προσελθόντες Φαρισαῖοι or similar permutations].) Although a decision is difficult, the preferred reading lacks “and will be united with his wife.” NA27 has the longer reading in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[10:12]  3 sn It was not uncommon in Jesus’ day for a Jewish man to divorce his wife, but it was extremely rare for a wife to initiate such an action against her husband, since among many things it would have probably left her destitute and without financial support. Mark’s inclusion of the statement And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery (v. 12) reflects more the problem of the predominantly Gentile church in Rome to which he was writing. As such it may be an interpretive and parenthetical comment by the author rather than part of the saying by Jesus, which would stop at the end of v. 11. As such it should then be placed in parentheses. Further NT passages that deal with the issue of divorce and remarriage are Matt 5:31-32; 19:1-12; Luke 16:18; 1 Cor 7.

[15:22]  4 tn Grk “him.”

[15:22]  5 tn Grk “a place, Golgotha.” This is an Aramaic name; see John 19:17.

[15:22]  6 sn The place called Golgotha (which is translated “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).



created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA