Mark 4:33
Context4:33 So 1 with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.
Mark 5:6
Context5:6 When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him.
Mark 7:20
Context7:20 He said, “What comes out of a person defiles him.
Mark 7:23
Context7:23 All these evils come from within and defile a person.”
Mark 9:8
Context9:8 Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.
Mark 10:7
Context10:7 For this reason a man will leave his father and mother, 2
Mark 10:12
Context10:12 And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.” 3
Mark 10:50
Context10:50 He threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus.
Mark 14:8
Context14:8 She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
Mark 14:39
Context14:39 He went away again and prayed the same thing.
Mark 15:5
Context15:5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
Mark 15:22
Context15:22 They brought Jesus 4 to a place called Golgotha 5 (which is translated, “Place of the Skull”). 6


[4:33] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[10:7] 2 tc ‡ The earliest witnesses, as well as a few other important
[10:12] 3 sn It was not uncommon in Jesus’ day for a Jewish man to divorce his wife, but it was extremely rare for a wife to initiate such an action against her husband, since among many things it would have probably left her destitute and without financial support. Mark’s inclusion of the statement And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery (v. 12) reflects more the problem of the predominantly Gentile church in Rome to which he was writing. As such it may be an interpretive and parenthetical comment by the author rather than part of the saying by Jesus, which would stop at the end of v. 11. As such it should then be placed in parentheses. Further NT passages that deal with the issue of divorce and remarriage are Matt 5:31-32; 19:1-12; Luke 16:18; 1 Cor 7.
[15:22] 5 tn Grk “a place, Golgotha.” This is an Aramaic name; see John 19:17.
[15:22] 6 sn The place called Golgotha (which is translated “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).