Mark 6:8
take <142> [take.]
<1508> [save.]
Matthew says that they were to take "neither two coats, neither shoes, nor yet staves;" but this precept plainly means, "Go just as you are; take no other coat, shoes, or staff than what you already have."
money <5475> [money.]
"The word signifieth a piece of brass money in value something less than a farthing. Mt 10:9: but here it is taken in general for money."
Mark 6:38
Mark 7:27
Let <863> [Let.]
Mark 8:17
learned <1097> [knew.]
Do you ... not see <3539> [perceive.]
Mark 8:19
five <4002> [the five.]
Mark 14:22
they ................ to them <846> [as.]
after giving thanks <2127> [and blessed.]
took ................ Take <2983> [take.]
This <5124> [this.]
That is, this represents my body; the substantive verb, whether expressed or understood, being often equivalent to signifies or represents. See (Ex 12:11; Da 7:24; Mt 13:38, 39; Lu 8:9; 15:26; 18:36; Joh 7:36; 10:6; Ac 10:17; Re 1:20; 5:6, 8; 11:4; 17:12, 18; 19:8.)