NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 12:10

Context
12:10 A 1  man was there who had a withered 2  hand. And they asked Jesus, 3  “Is it lawful to heal on the Sabbath?” 4  so that they could accuse him.

Matthew 13:43

Context
13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. 5  The one who has ears had better listen! 6 

Drag to resizeDrag to resize

[12:10]  1 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[12:10]  2 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.

[12:10]  3 tn Grk “and they asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. The referent of the pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  4 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).

[13:43]  5 sn An allusion to Dan 12:3.

[13:43]  6 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15, 13:9; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA