NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 13:40

Context
13:40 As 1  the weeds are collected and burned with fire, so it will be at the end of the age.

Matthew 13:39

Context
13:39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.

Matthew 13:49

Context
13:49 It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous

Matthew 28:20

Context
28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, 2  I am with you 3  always, to the end of the age.” 4 

Matthew 24:3

Context
Signs of the End of the Age

24:3 As 5  he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 6  happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”

Drag to resizeDrag to resize

[13:40]  1 tn Grk “Therefore as.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[28:20]  2 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).

[28:20]  3 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.

[28:20]  4 tc Most mss (Ac Θ Ë13 Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of v. 20. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, no good reason exists for the omission of the particle in significant and early witnesses such as א A* B D W Ë1 33 al lat sa.

[24:3]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:3]  4 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA