Matthew 2:7
Context2:7 Then Herod 1 privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared.
Matthew 3:5
Context3:5 Then people from Jerusalem, 2 as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,
Matthew 3:13
Context3:13 Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River. 3
Matthew 4:1
Context4:1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness 4 to be tempted by the devil.
Matthew 4:5
Context4:5 Then the devil took him to the holy city, 5 had him stand 6 on the highest point 7 of the temple,
Matthew 4:11
Context4:11 Then the devil left him, and angels 8 came and began ministering to his needs.
Matthew 4:17
Context4:17 From that time Jesus began to preach this message: 9 “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
Matthew 7:23
Context7:23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’ 10
Matthew 11:20
Context11:20 Then Jesus began to criticize openly the cities 11 in which he had done many of his miracles, because they did not repent.
Matthew 12:22
Context12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 12 healed him so that he could speak and see. 13
Matthew 12:38
Context12:38 Then some of the experts in the law 14 along with some Pharisees 15 answered him, 16 “Teacher, we want to see a sign 17 from you.”
Matthew 15:12
Context15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 18 heard this saying they were offended?”
Matthew 22:21
Context22:21 They replied, 19 “Caesar’s.” He said to them, 20 “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 21
Matthew 26:38
Context26:38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
Matthew 26:74
Context26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 22
Matthew 27:26
Context27:26 Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, 23 he handed him over 24 to be crucified. 25
Matthew 27:58
Context27:58 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. 26 Then Pilate ordered that it be given to him.


[2:7] 1 sn See the note on King Herod in 2:1.
[3:5] 2 tn Grk “Then Jerusalem.”
[3:13] 3 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
[4:5] 5 sn The order of the second and third temptations differs in Luke’s account (4:5-12) from the order given in Matthew.
[4:5] 6 tn Grk “and he stood him.”
[4:5] 7 sn The highest point of the temple probably refers to the point on the temple’s southeast corner where it looms directly over a cliff some 450 ft (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate.
[4:11] 6 tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[7:23] 8 tn Grk “workers of lawlessness.”
[11:20] 9 tn The Greek word here is πόλις (polis) which can be translated “city” or “town.” “Cities” was chosen here to emphasize the size of the places Jesus’ mentions in the following verses.
[12:22] 10 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:22] 11 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”
[12:38] 11 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[12:38] 12 tn Grk “and Pharisees.” The word “some” before “Pharisees” has been supplied for clarification.
[12:38] 13 tn Grk “answered him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant, but the syntax of the sentence was changed to conform to English style.
[12:38] 14 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
[15:12] 12 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[22:21] 13 tn Grk “they said to him.”
[22:21] 14 tn Grk “then he said to them.” τότε (tote) has not been translated to avoid redundancy.
[22:21] 15 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[26:74] 14 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some
[27:26] 15 tn The Greek term φραγελλόω (fragellow) refers to flogging. BDAG 1064 s.v. states, “flog, scourge, a punishment inflicted on slaves and provincials after a sentence of death had been pronounced on them. So in the case of Jesus before the crucifixion…Mt 27:26; Mk 15:15.”
[27:26] 16 tn Or “delivered him up.”
[27:26] 17 sn See the note on crucified in 20:19.
[27:58] 16 sn Asking for the body of Jesus was indeed a bold move on the part of Joseph of Arimathea, for it clearly and openly identified him with a man who had just been condemned and executed, namely, Jesus. His faith is exemplary, especially for someone who was a member of the council that handed Jesus over for crucifixion (cf. Mark 15:43, Luke 23:51). He did this because he sought to give Jesus an honorable burial.