NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 21:33--22:10

Context
The Parable of the Tenants

21:33 “Listen to another parable: There was a landowner 1  who planted a vineyard. 2  He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then 3  he leased it to tenant farmers 4  and went on a journey. 21:34 When the harvest time was near, he sent his slaves 5  to the tenants to collect his portion of the crop. 6  21:35 But the tenants seized his slaves, beat one, 7  killed another, and stoned another. 21:36 Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way. 21:37 Finally he sent his son to them, 8  saying, ‘They will respect my son.’ 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’ 21:39 So 9  they seized him, 10  threw him out of the vineyard, 11  and killed him. 21:40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 21:41 They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”

21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:

The stone the builders rejected has become the cornerstone. 12 

This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? 13 

21:43 For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people 14  who will produce its fruit. 21:44 The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed.” 15  21:45 When 16  the chief priests and the Pharisees 17  heard his parables, they realized that he was speaking about them. 21:46 They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds 18  regarded him as a prophet.

The Parable of the Wedding Banquet

22:1 Jesus spoke 19  to them again in parables, saying: 22:2 “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son. 22:3 He sent his slaves 20  to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come. 22:4 Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Look! The feast I have prepared for you is ready. 21  My oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.”’ 22:5 But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business. 22:6 The 22  rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them. 22:7 The 23  king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death 24  and set their city 25  on fire. 22:8 Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy. 22:9 So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.’ 22:10 And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.

Drag to resizeDrag to resize

[21:33]  1 tn The term here refers to the owner and manager of a household.

[21:33]  2 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

[21:33]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[21:33]  4 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

[21:34]  5 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[21:34]  6 tn Grk “to collect his fruits.”

[21:35]  9 sn The image of the tenants mistreating the owner’s slaves pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.

[21:37]  13 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.

[21:39]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son in v. 38.

[21:39]  18 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.

[21:39]  19 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.

[21:42]  21 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.

[21:42]  22 sn A quotation from Ps 118:22-23.

[21:43]  25 tn Or “to a nation” (so KJV, NASB, NLT).

[21:44]  29 tc A few witnesses, especially of the Western text (D 33 it sys Or Eussyr), do not contain 21:44. However, the verse is found in א B C L W Z (Θ) 0102 Ë1,13 Ï lat syc,p,h co and should be included as authentic.

[21:45]  33 tn Here καί (kai) has not been translated.

[21:45]  34 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[21:46]  37 tn Grk “they”; the referent (the crowds) has been specified in the translation for clarity. Both previous occurrences of “they” in this verse refer to the chief priests and the Pharisees.

[22:1]  41 tn Grk “And answering again, Jesus spoke.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[22:3]  45 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[22:4]  49 tn Grk “Behold, I have prepared my dinner.” In some contexts, however, to translate ἄριστον (ariston) as “dinner” somewhat misses the point. L&N 23.22 here suggests, “See now, the feast I have prepared (for you is ready).”

[22:6]  53 tn Here δέ (de) has not been translated.

[22:7]  57 tn Here δέ (de) has not been translated.

[22:7]  58 tn Grk “he sent his soldiers, destroyed those murderers.” The verb ἀπώλεσεν (apwlesen) is causative, indicating that the king was the one behind the execution of the murderers. In English the causative idea is not expressed naturally here; either a purpose clause (“he sent his soldiers to put those murderers to death”) or a relative clause (“he sent his soldier who put those murderers to death”) is preferred.

[22:7]  59 tn The Greek text reads here πόλις (polis), which could be translated “town” or “city.” The prophetic reference is to the city of Jerusalem, so “city” is more appropriate here.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA