NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 3:16

Context
3:16 After 1  Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the 2  heavens 3  opened 4  and he saw the Spirit of God descending like a dove 5  and coming on him.

Matthew 9:9

Context
The Call of Matthew; Eating with Sinners

9:9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 6  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

Matthew 18:10

Context
The Parable of the Lost Sheep

18:10 “See that you do not disdain one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.

Matthew 24:29

Context
The Arrival of the Son of Man

24:29 “Immediately 7  after the suffering 8  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 9 

Matthew 26:31

Context
The Prediction of Peter’s Denial

26:31 Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written:

I will strike the shepherd,

and the sheep of the flock will be scattered. 10 

Matthew 27:19

Context
27:19 As 11  he was sitting on the judgment seat, 12  his wife sent a message 13  to him: 14  “Have nothing to do with that innocent man; 15  I have suffered greatly as a result of a dream 16  about him today.”
Drag to resizeDrag to resize

[3:16]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[3:16]  2 tn Grk “behold the heavens.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[3:16]  3 tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ourano") may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 17.

[3:16]  4 tcαὐτῷ (autw, “to/before him”) is found in the majority of witnesses (א1 C Ds L W 0233 Ë1,13 33 Ï lat), perhaps added as a point of clarification or emphasis. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[3:16]  5 sn The phrase like a dove is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descended like one in some sort of bodily representation.

[9:9]  6 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

[24:29]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:29]  12 tn Traditionally, “tribulation.”

[24:29]  13 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.

[26:31]  16 sn A quotation from Zech 13:7.

[27:19]  21 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:19]  22 tn Or “the judge’s seat.”

[27:19]  23 tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[27:19]  24 tn Grk “saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[27:19]  25 tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.

[27:19]  26 tn Or “suffered greatly in a dream.” See the discussion on the construction κατ᾿ ὄναρ (katonar) in BDAG 710 s.v. ὄναρ.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA