NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 7:15

Context
A Tree and Its Fruit

7:15 “Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves. 1 

Matthew 22:11-12

Context
22:11 But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes. 22:12 And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. 2 

Matthew 28:3

Context
28:3 His 3  appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

Matthew 6:28

Context
6:28 Why do you worry about clothing? Think about how the flowers 4  of the field grow; they do not work 5  or spin.

Matthew 3:4

Context

3:4 Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey. 6 

Matthew 6:25

Context
Do Not Worry

6:25 “Therefore I tell you, do not worry 7  about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Isn’t there more to life than food and more to the body than clothing?

Drag to resizeDrag to resize

[7:15]  1 sn Sheeps clothing…voracious wolves. Jesus uses a metaphor here to point out that these false prophets appear to be one thing, but in reality they are something quite different and dangerous.

[22:12]  2 tn Grk “he was silent.”

[28:3]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[6:28]  4 tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.

[6:28]  5 tn Or, traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English reads better in terms of cadence with a single syllable.

[3:4]  5 sn John’s lifestyle was in stark contrast to many of the religious leaders of Jerusalem who lived in relative ease and luxury. While his clothing and diet were indicative of someone who lived in the desert, they also depicted him in his role as God’s prophet (cf. Zech 13:4); his appearance is similar to the Prophet Elijah (2 Kgs 1:8). Locusts and wild honey were a common diet in desert regions, and locusts (dried insects) are listed in Lev 11:22 among the “clean” foods.

[6:25]  6 tn Or “do not be anxious,” and so throughout the rest of this paragraph.



created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA