Micah 1:16
Context1:16 Shave your heads bald as you mourn for the children you love; 1
shave your foreheads as bald 2 as an eagle, 3
for they are taken from you into exile.
Micah 7:17
Context7:17 They will lick the dust like a snake,
like serpents crawling on the ground. 4
They will come trembling from their strongholds
to the Lord our God; 5
they will be terrified 6 of you. 7
Micah 5:2
Context5:2 (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah, 8
seemingly insignificant 9 among the clans of Judah –
from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, 10
one whose origins 11 are in the distant past. 12
Micah 6:8
Context6:8 He has told you, O man, what is good,
and what the Lord really wants from you: 13
He wants you to 14 promote 15 justice, to be faithful, 16
and to live obediently before 17 your God.


[1:16] 1 tn Heb “over the sons of your delight.”
[1:16] 2 tn Heb “make wide your baldness.”
[1:16] 3 tn Or “a vulture” (cf. NIV, TEV); CEV “a buzzard.” The Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) refers to the griffon vulture or eagle.
[7:17] 4 tn Heb “like crawling things on the ground.” The parallelism suggests snakes are in view.
[7:17] 5 tn Thetranslationassumesthatthe phrase אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ (’el-yÿhvah ’elohenu, “to the
[7:17] 6 tn Heb “they will be in dread and afraid.”
[7:17] 7 tn The
[5:2] 7 sn Ephrathah is either an alternate name for Bethlehem or the name of the district in which Bethlehem was located. See Ruth 4:11.
[5:2] 8 tn Heb “being small.” Some omit לִהְיוֹת (lihyot, “being”) because it fits awkwardly and appears again in the next line.
[5:2] 9 tn Heb “from you for me one will go out to be a ruler over Israel.”
[5:2] 10 tn Heb “his goings out.” The term may refer to the ruler’s origins (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) or to his activities.
[5:2] 11 tn Heb “from the past, from the days of antiquity.” Elsewhere both phrases refer to the early periods in the history of the world or of the nation of Israel. For מִקֶּדֶם (miqqedem, “from the past”) see Neh 12:46; Pss 74:12; 77:11; Isa 45:21; 46:10. For מִימֵי עוֹלָם (mimey ’olam, “from the days of antiquity”) see Isa 63:9, 11; Amos 9:11; Mic 7:14; Mal 3:4. In Neh 12:46 and Amos 9:11 the Davidic era is in view.
[6:8] 10 sn What the
[6:8] 11 tn Heb “except.” This statement is actually linked with what precedes, “What does he want from you except….”
[6:8] 12 tn Heb “to do,” in the sense of “promote.”
[6:8] 13 tn Heb “to love faithfulness.”
[6:8] 14 tn Heb “to walk humbly [or perhaps, “carefully”] with.”