NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Nehemiah 5:14

Context

5:14 From the day that I was appointed 1  governor 2  in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3  ate the food allotted to the governor. 4 

Nehemiah 10:29

Context
10:29 hereby participate with their colleagues the town leaders 5  and enter into a curse and an oath 6  to adhere to 7  the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey 8  carefully all the commandments of the LORD our Lord, 9  along with his ordinances and his statutes.

Drag to resizeDrag to resize

[5:14]  1 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvveti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvahoti, “he appointed me”).

[5:14]  2 tc The translation reads with one medieval Hebrew MS פֶּחָה (pekhah, “governor”) rather than פֶּחָם (pekham, “their governor”) of the MT. One would expect the form with pronominal suffix to have a tav (ת) before the suffix.

[5:14]  3 tn Heb “brothers.”

[5:14]  4 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.

[10:29]  5 tn Heb “the nobles.”

[10:29]  6 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.”

[10:29]  7 tn Heb “to walk in.”

[10:29]  8 tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.

[10:29]  9 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA