Nehemiah 5:14
Context5:14 From the day that I was appointed 1 governor 2 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3 ate the food allotted to the governor. 4
Nehemiah 10:29
Context10:29 hereby participate with their colleagues the town leaders 5 and enter into a curse and an oath 6 to adhere to 7 the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey 8 carefully all the commandments of the LORD our Lord, 9 along with his ordinances and his statutes.


[5:14] 1 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvve’ti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ’oti, “he appointed me”).
[5:14] 2 tc The translation reads with one medieval Hebrew
[5:14] 4 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.
[10:29] 5 tn Heb “the nobles.”
[10:29] 6 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.”
[10:29] 7 tn Heb “to walk in.”
[10:29] 8 tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.
[10:29] 9 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).