NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 1:24

Context
1:24 but it is more vital for your sake that I remain 1  in the body. 2 

Philippians 1:8

Context
1:8 For God is my witness that I long for all of you with the affection of Christ Jesus.

Philippians 4:21-22

Context
Final Greetings

4:21 Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers 3  with me here send greetings. 4:22 All the saints greet you, especially those who belong to Caesar’s household.

Philippians 1:10

Context
1:10 so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,

Philippians 1:12

Context
Ministry as a Prisoner

1:12 I want you to know, brothers and sisters, 4  that my situation has actually turned out to advance the gospel: 5 

Philippians 1:26

Context
1:26 so that what you can be proud of may increase 6  because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 7 

Philippians 2:26

Context
2:26 Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.

Philippians 2:25

Context

2:25 But for now 8  I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, 9  coworker and fellow soldier, and your messenger 10  and minister 11  to me in my need. 12 

Philippians 1:7

Context
1:7 For 13  it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 14  since both in my imprisonment 15  and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 16  together with me.

Philippians 1:27

Context

1:27 Only conduct yourselves 17  in a manner worthy of the gospel of Christ so that – whether I come and see you or whether I remain absent – I should hear that 18  you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel, 19 

Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 tn Grk “But to remain in the flesh is more necessary for you.”

[1:24]  2 tn Grk “the flesh.”

[4:21]  3 tn Or perhaps, “The brothers and sisters” (so TEV, TNIV; cf. NRSV “The friends”; CEV “The Lord’s followers”) If “brothers” refers to Paul’s traveling companions, it is probably that only men are in view (cf. NAB, NLT). Since v. 22 mentions “all the saints,” which presumably includes everyone, it is more probable here that only Paul’s traveling companions are in view.

[1:12]  5 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:12]  6 tn Grk “for the advance of the gospel.” The genitive εὐαγγελίου (euangeliou) is taken as objective.

[1:26]  7 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.”

[1:26]  8 tn Grk “through my coming again to you.”

[2:25]  9 tn Grk “But.” The temporal notion (“for now”) is implied in the epistolary aorist (“I have considered”), for Epaphroditus was dispatched with this letter to the Philippians.

[2:25]  10 tn Grk “my brother” instead of “For he is my brother.” Verse 25 constitutes one sentence in Greek, with “my brother…” functioning appositionally to “Epaphroditus.”

[2:25]  11 tn Grk “apostle.”

[2:25]  12 tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgo").

[2:25]  13 tn Grk “servant of my need.”

[1:7]  11 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”

[1:7]  12 tn Or possibly “because you have me in your heart.”

[1:7]  13 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.

[1:7]  14 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.

[1:27]  13 tn Grk “live as citizens.” The verb πολιτεύεσθε (politeuesqe) connotes the life of a freeman in a free Roman colony.

[1:27]  14 tn Grk “the things concerning you, [namely,] that.” The ὅτι (Joti) clause is appositional to τὰ περὶ ὑμῶν (ta peri Jumwn) and therefore “the things concerning you” was not translated.

[1:27]  15 tn The phrase “the faith of the gospel” could mean one of three things: “the faith that is the gospel” (genitive of apposition), “the faith that originates from the gospel” (genitive of source), or “faith in the gospel” (objective genitive).



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA