NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 2:13

Context
2:13 for the one bringing forth in you both the desire and the effort – for the sake of his good pleasure – is God.

Philippians 1:6

Context
1:6 For I am sure of this very thing, 1  that the one 2  who began a good work in 3  you will perfect it 4  until the day of Christ Jesus.

Philippians 1:15

Context

1:15 Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

Philippians 1:5

Context
1:5 because of your participation 5  in the gospel from the first day until now. 6 

Philippians 1:12

Context
Ministry as a Prisoner

1:12 I want you to know, brothers and sisters, 7  that my situation has actually turned out to advance the gospel: 8 

Philippians 1:16

Context
1:16 The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.

Philippians 2:22

Context
2:22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.

Philippians 1:27

Context

1:27 Only conduct yourselves 9  in a manner worthy of the gospel of Christ so that – whether I come and see you or whether I remain absent – I should hear that 10  you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel, 11 

Philippians 4:3

Context
4:3 Yes, I say also to you, true companion, 12  help them. They have struggled together in the gospel ministry 13  along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.

Philippians 4:14

Context
4:14 Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.

Philippians 1:7

Context
1:7 For 14  it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 15  since both in my imprisonment 16  and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 17  together with me.

Philippians 4:8

Context

4:8 Finally, brothers and sisters, 18  whatever is true, whatever is worthy of respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if something is excellent or praiseworthy, think about these things.

Philippians 4:15

Context

4:15 And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shared with me in this matter of giving and receiving except you alone.

Philippians 1:11

Context
1:11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Philippians 2:4

Context
2:4 Each of you should be concerned 19  not only 20  about your own interests, but about the interests of others as well. 21 

Philippians 2:3

Context
2:3 Instead of being motivated by selfish ambition 22  or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.

Philippians 2:19

Context
Models for Ministry

2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

Philippians 3:1

Context
True and False Righteousness

3:1 Finally, my brothers and sisters, 23  rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

Philippians 3:4

Context
3:4 – though mine too are significant. 24  If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials, 25  I have more:

Philippians 3:9

Context
3:9 and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness 26  – a righteousness from God that is in fact 27  based on Christ’s 28  faithfulness. 29 
Drag to resizeDrag to resize

[1:6]  1 tn Grk “since I am sure of this very thing.” The verse begins with an adverbial participle that is dependent on the main verb in v. 3 (“I thank”). Paul here gives one reason for his thankfulness.

[1:6]  2 tn The referent is clearly God from the overall context of the paragraph and the mention of “the day of Christ Jesus” at the end, which would be redundant if Christ were referred to here.

[1:6]  3 tn Or “among.”

[1:6]  4 tn The word “it” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[1:5]  1 sn Your participation (Grk “fellowship”) could refer to Paul rejoicing because of the Philippian converts’ “fellowship” in the gospel along with him, but it is more likely that this refers to their active “participation” with him in the gospel by means of the financial support they sent to Paul on more than one occasion, discussed later in this letter (4:10-19, esp. 4:15-16).

[1:5]  2 tn Several alternatives for translating vv. 3-5 are possible: (1) “I thank my God every time I remember you, yes, always in my every prayer for all of you. I pray with joy because of your participation…” (see NAB; also M. Silva, Philippians [BECNT], 43-44; G. D. Fee, Philippians [NICNT], 76-80); (2) “I thank my God because of your every remembrance of me. Always in my every prayer for all of you I pray with joy. [I am grateful] for your participation…” (see Moffatt; also P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 58-61). Option (1) is quite similar to the translation above, but sees v. 4a as more or less parenthetical. Option (2) is significantly different in that Paul thanks God because the Philippians remember him rather than when he remembers them.

[1:12]  1 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:12]  2 tn Grk “for the advance of the gospel.” The genitive εὐαγγελίου (euangeliou) is taken as objective.

[1:27]  1 tn Grk “live as citizens.” The verb πολιτεύεσθε (politeuesqe) connotes the life of a freeman in a free Roman colony.

[1:27]  2 tn Grk “the things concerning you, [namely,] that.” The ὅτι (Joti) clause is appositional to τὰ περὶ ὑμῶν (ta peri Jumwn) and therefore “the things concerning you” was not translated.

[1:27]  3 tn The phrase “the faith of the gospel” could mean one of three things: “the faith that is the gospel” (genitive of apposition), “the faith that originates from the gospel” (genitive of source), or “faith in the gospel” (objective genitive).

[4:3]  1 tn Or “faithful fellow worker.” This is more likely a descriptive noun, although some scholars interpret the word σύζυγος (suzugos) here as a proper name (“Syzygos”), L&N 42.45.

[4:3]  2 tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known.

[1:7]  1 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”

[1:7]  2 tn Or possibly “because you have me in your heart.”

[1:7]  3 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.

[1:7]  4 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.

[4:8]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

[2:4]  1 tn On the meaning “be concerned about” for σκοπέω (skopew), see L&N 27.36.

[2:4]  2 tn The word “only” is not in the Greek text, but is implied by the ἀλλὰ καί (alla kai) in the second clause (“but…as well”). The bulk of the Western text dropped the καί, motivated most likely by ascetic concerns.

[2:4]  3 tc The bulk of the Western text (D*,c F G K it) dropped καί (kai) here, most likely due to ascetic concerns. Strong external attestation for its inclusion from excellent witnesses as well as the majority (Ì46 א A B C D2 0278 33 1739 1881 Ï) also marks it as original.

[2:3]  1 tn Grk “not according to selfish ambition.” There is no main verb in this verse; the subjunctive φρονῆτε (fronhte, “be of the same mind”) is implied here as well. Thus, although most translations supply the verb “do” at the beginning of v. 3 (e.g., “do nothing from selfish ambition”), the idea is even stronger than that: “Don’t even think any thoughts motivated by selfish ambition.”

[3:1]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

[3:4]  1 tn Grk “though I have reason for confidence even in the flesh.”

[3:4]  2 tn Grk “flesh.”

[3:9]  1 tn Or “faith in Christ.” A decision is difficult here. Though traditionally translated “faith in Jesus Christ,” an increasing number of NT scholars are arguing that πίστις Χριστοῦ (pisti" Cristou) and similar phrases in Paul (here and in Rom 3:22, 26; Gal 2:16, 20; 3:22; Eph 3:12) involve a subjective genitive and mean “Christ’s faith” or “Christ’s faithfulness” (cf., e.g., G. Howard, “The ‘Faith of Christ’,” ExpTim 85 [1974]: 212-15; R. B. Hays, The Faith of Jesus Christ [SBLDS]; Morna D. Hooker, “Πίστις Χριστοῦ,” NTS 35 [1989]: 321-42). Noteworthy among the arguments for the subjective genitive view is that when πίστις takes a personal genitive it is almost never an objective genitive (cf. Matt 9:2, 22, 29; Mark 2:5; 5:34; 10:52; Luke 5:20; 7:50; 8:25, 48; 17:19; 18:42; 22:32; Rom 1:8; 12; 3:3; 4:5, 12, 16; 1 Cor 2:5; 15:14, 17; 2 Cor 10:15; Phil 2:17; Col 1:4; 2:5; 1 Thess 1:8; 3:2, 5, 10; 2 Thess 1:3; Titus 1:1; Phlm 6; 1 Pet 1:9, 21; 2 Pet 1:5). On the other hand, the objective genitive view has its adherents: A. Hultgren, “The Pistis Christou Formulations in Paul,” NovT 22 (1980): 248-63; J. D. G. Dunn, “Once More, ΠΙΣΤΙΣ ΧΡΙΣΤΟΥ,” SBL Seminar Papers, 1991, 730-44. Most commentaries on Romans and Galatians usually side with the objective view.

[3:9]  2 tn The words “in fact” are supplied because of English style, picking up the force of the Greek article with πίστει (pistei). See also the following note on the word “Christ’s.”

[3:9]  3 tn Grk “based on the faithfulness.” The article before πίστει (pistei) is taken as anaphoric, looking back to διὰ πίστεως Χριστοῦ (dia pistew" Cristou); hence, “Christ’s” is implied.

[3:9]  4 tn Or “based on faith.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA