NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 4:18

Context
4:18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.

Romans 12:1

Context
Consecration of the Believer’s Life

12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 1  by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 2  – which is your reasonable service.

Romans 15:16

Context
15:16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve 3  the gospel of God 4  like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, 5  sanctified by the Holy Spirit.

Hebrews 13:15-16

Context
13:15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name. 13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 6  for God is pleased with such sacrifices.

Hebrews 13:1

Context
Final Exhortations

13:1 Brotherly love must continue.

Hebrews 2:5

Context
Exposition of Psalm 8: Jesus and the Destiny of Humanity

2:5 For he did not put the world to come, 7  about which we are speaking, 8  under the control of angels.

Drag to resizeDrag to resize

[12:1]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[12:1]  2 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.

[15:16]  3 tn Grk “serving.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but in keeping with contemporary English style, a new sentence was started here in the translation.

[15:16]  4 tn The genitive in the phrase τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ (to euangelion tou qeou, “the gospel of God”) could be translated as either a subjective genitive (“the gospel which God brings”) or an objective genitive (“the gospel about God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, an interplay between the two concepts is intended: The gospel which God brings is in fact the gospel about himself.

[15:16]  5 tn Grk “so that the offering of the Gentiles may become acceptable.” This could be understood to refer to an offering belonging to the Gentiles (a possessive genitive) or made by the Gentiles (subjective genitive), but more likely the phrase should be understood as an appositive genitive, with the Gentiles themselves consisting of the offering (so J. D. G. Dunn, Romans [WBC 38], 2:860). The latter view is reflected in the translation “so that the Gentiles may become an acceptable offering.”

[13:16]  6 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”

[2:5]  7 sn The phrase the world to come means “the coming inhabited earth,” using the Greek term which describes the world of people and their civilizations.

[2:5]  8 sn See the previous reference to the world in Heb 1:6.



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA