NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 1:4-5

Context

1:4 Not so with the wicked!

Instead 1  they are like wind-driven chaff. 2 

1:5 For this reason 3  the wicked cannot withstand 4  judgment, 5 

nor can sinners join the assembly of the godly. 6 

Psalms 45:2

Context

45:2 You are the most handsome of all men! 7 

You speak in an impressive and fitting manner! 8 

For this reason 9  God grants you continual blessings. 10 

Psalms 45:17

Context

45:17 I will proclaim your greatness through the coming years, 11 

then the nations will praise you 12  forever.

Psalms 46:2

Context

46:2 For this reason we do not fear 13  when the earth shakes, 14 

and the mountains tumble into the depths of the sea, 15 

Psalms 48:10

Context

48:10 The praise you receive as far away as the ends of the earth

is worthy of your reputation, O God. 16 

You execute justice! 17 

Psalms 61:8

Context

61:8 Then I will sing praises to your name continually, 18 

as I fulfill 19  my vows day after day.

Psalms 119:128

Context

119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 20 

I hate all deceitful actions. 21 

Psalms 147:20

Context

147:20 He has not done so with any other nation;

they are not aware of his regulations.

Praise the Lord!

Drag to resizeDrag to resize

[1:4]  1 tn Here the Hebrew expression כִּי־אִם (ki-im, “instead,” cf. v. 2) introduces a contrast between the prosperity of the godly depicted in v. 3 and the destiny of the wicked described in v. 4.

[1:4]  2 tn Heb “[they are] like the chaff which [the] wind blows about.” The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action described.

[1:5]  3 tn Or “Therefore.”

[1:5]  4 tn Heb “arise in,” but the verb is used metonymically here in the sense of “stand”; “endure,” as in 1 Sam 13:14 and Job 8:15. The negated Hebrew imperfect verbal form is here taken as indicating incapability or lack of potential, though one could understand the verb form as indicating what is typical (“do not withstand”) or what will happen (“will not withstand”).

[1:5]  5 tn Heb “the judgment.” The article indicates a judgment that is definite in the mind of the speaker. In the immediate context this probably does not refer to the “final judgment” described in later biblical revelation, but to a temporal/historical judgment which the author anticipates. Periodically during the OT period, God would come in judgment, removing the wicked from the scene, while preserving a godly remnant (see Gen 6-9; Ps 37; Hab 3).

[1:5]  6 tn Heb “and sinners in the assembly (or “circle”) of [the] godly.” The negative particle and verb from the preceding line are assumed by ellipsis here (“will not arise/stand”).

[45:2]  5 tn Heb “you are handsome from the sons of man.” The preposition “from” is used in a comparative (“more than”) sense. The peculiar verb form יָפְיָפִיתָ (yafyafita) is probably the result of dittography of yod-pe (יפ) and should be emended to יָפִיתָ (yafita). See GKC 152 §55.e.

[45:2]  6 tn Heb “favor is poured out on your lips.” “Lips” probably stands by metonymy for the king’s speech. Some interpret the Hebrew term חֵן (khen) as referring here to “gracious (i.e., kind and polite) speech”, but the word probably refers more generally to “attractive” speech that is impressively articulated and fitting for the occasion. For other instances of the term being used of speech, see Prov 22:11 and Eccl 10:12.

[45:2]  7 tn Or “this demonstrates.” The construction עַל־כֵּן (’al-ken, “therefore”) usually indicates what logically follows from a preceding statement. However, here it may infer the cause from the effect, indicating the underlying basis or reason for what precedes (see BDB 487 s.v. I כֵּן 3.f; C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 1:386).

[45:2]  8 tn Or “blesses you forever.” Here “bless” means to “endue with the power and skill to rule effectively,” as the following verses indicate.

[45:17]  7 tn Heb “I will cause your name to be remembered in every generation and generation.” The cohortative verbal form expresses the poet’s resolve. The king’s “name” stands here for his reputation and character, which the poet praised in vv. 2-7.

[45:17]  8 sn The nations will praise you. As God’s vice-regent on earth, the king is deserving of such honor and praise.

[46:2]  9 tn The imperfect is taken in a generalizing sense (cf. NEB) because the situation described in vv. 2-3 is understood as symbolizing typical world conditions. In this case the imperfect draws attention to the typical nature of the response. The covenant community characteristically responds with confidence, not fear. Another option is to take the situation described as purely hypothetical. In this case one might translate, “We will not fear, even though the earth should shake” (cf. NIV, NRSV).

[46:2]  10 tn The Hiphil infinitival form is normally taken to mean “when [the earth] is altered,” being derived from מוּר (mur, “to change”). In this case the Hiphil would be intransitive, as in Ps 15:4. HALOT 560 s.v. II מור emends the form to a Niphal and derives it from a homonymic root מוּר attested in Arabic with the meaning “shake.”

[46:2]  11 tn Heb “heart of the seas.” The plural may be used for emphasis, pointing to the deepest sea. Note that the next verse uses a singular pronoun (“its waters,” “its swelling”) in referring back to the plural noun.

[48:10]  11 tn Heb “like your name, O God, so [is] your praise to the ends of the earth.” Here “name” refers to God’s reputation and revealed character.

[48:10]  12 tn Heb “your right hand is full of justice.” The “right hand” suggests activity and power.

[61:8]  13 tn Or “forever.”

[61:8]  14 tn Or perhaps, “and thereby fulfill.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.

[119:128]  15 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.

[119:128]  16 tn Heb “every false path.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA