Psalms 115:14
Context115:14 May he increase your numbers,
yours and your children’s! 1
Psalms 71:14
Context71:14 As for me, I will wait continually,
and will continue to praise you. 2
Psalms 77:7
Context77:7 I asked, 3 “Will the Lord reject me forever?
Will he never again show me his favor?
Psalms 78:17
Context78:17 Yet they continued to sin against him,
and rebelled against the sovereign One 4 in the desert.
Psalms 104:5
Context104:5 He established the earth on its foundations;
it will never be upended.
Psalms 120:3
Context120:3 How will he severely punish you,
you deceptive talker? 5
Psalms 10:18
Context10:18 You defend 6 the fatherless and oppressed, 7
so that mere mortals may no longer terrorize them. 8
Psalms 41:8
Context‘An awful disease 10 overwhelms him, 11
and now that he is bed-ridden he will never recover.’ 12
Psalms 61:6
Context61:6 Give the king long life!
Make his lifetime span several generations! 13


[115:14] 1 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.
[71:14] 2 tn Heb “and I add to all your praise.”
[77:7] 3 tn As in vv. 4 and 6a, the words of vv. 7-9 are understood as a quotation of what the psalmist said earlier. Therefore the words “I asked” are supplied in the translation for clarification.
[78:17] 4 tn Heb “rebelling [against] the Most High.”
[120:3] 5 tn Heb “What will he give to you, and what will he add to you, O tongue of deception?” The psalmist addresses his deceptive enemies. The
[10:18] 6 tn Heb “to judge (on behalf of),” or “by judging (on behalf of).”
[10:18] 7 tn Heb “crushed.” See v. 10.
[10:18] 8 tn Heb “he will not add again [i.e., “he will no longer”] to terrify, man from the earth.” The Hebrew term אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) refers here to the wicked nations (v. 16). By describing them as “from the earth,” the psalmist emphasizes their weakness before the sovereign, eternal king.
[41:8] 7 tn The words “they say” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to make it clear that v. 8 contains a quotation of what the psalmist’s enemies say about him (see v. 7a).
[41:8] 8 tn Heb “thing of worthlessness.” In Ps 101:3 the phrase refers to evil deeds in general, but here it appears to refer more specifically to the illness that plagues the psalmist.
[41:8] 9 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.
[41:8] 10 tn Heb “and he who lies down will not again arise.”
[61:6] 8 tn Heb “days upon days of the king add, his years like generation and generation.”