Psalms 119:15-176
Context119:15 I will meditate on 1 your precepts
and focus 2 on your behavior. 3
119:16 I find delight 4 in your statutes;
I do not forget your instructions. 5
ג (Gimel)
119:17 Be kind to your servant!
Then I will live 6 and keep 7 your instructions. 8
119:18 Open 9 my eyes so I can truly see 10
the marvelous things in your law!
119:19 I am like a foreigner in this land. 11
Do not hide your commands from me!
119:20 I desperately long to know 12
your regulations at all times.
119:21 You reprimand arrogant people.
Those who stray from your commands are doomed. 13
119:22 Spare me 14 shame and humiliation,
for I observe your rules.
119:23 Though rulers plot and slander me, 15
your servant meditates on your statutes.
119:24 Yes, I find delight in your rules;
they give me guidance. 16
ד (Dalet)
119:25 I collapse in the dirt. 17
Revive me with your word! 18
119:26 I told you about my ways 19 and you answered me.
Teach me your statutes!
119:27 Help me to understand what your precepts mean! 20
Then I can meditate 21 on your marvelous teachings. 22
119:28 I collapse 23 from grief.
Sustain me by your word! 24
119:29 Remove me from the path of deceit! 25
Graciously give me 26 your law!
119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 27 your regulations.
119:31 I hold fast 28 to your rules.
O Lord, do not let me be ashamed!
119:32 I run along the path of your commands,
for you enable me to do so. 29
ה (He)
119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes, 30
so that I might observe it continually. 31
119:34 Give me understanding so that I might observe your law,
and keep it with all my heart. 32
119:35 Guide me 33 in the path of your commands,
for I delight to walk in it. 34
119:36 Give me a desire for your rules, 35
rather than for wealth gained unjustly. 36
119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 37
Revive me with your word! 38
119:38 Confirm to your servant your promise, 39
which you made to the one who honors you. 40
119:39 Take away the insults that I dread! 41
Indeed, 42 your regulations are good.
119:40 Look, I long for your precepts.
Revive me with your deliverance! 43
ו (Vav)
119:41 May I experience your loyal love, 44 O Lord,
and your deliverance, 45 as you promised. 46
119:42 Then I will have a reply for the one who insults me, 47
for I trust in your word.
119:43 Do not completely deprive me of a truthful testimony, 48
for I await your justice.
119:44 Then I will keep 49 your law continually
now and for all time. 50
for I seek your precepts.
119:46 I will speak 52 about your regulations before kings
and not be ashamed.
119:47 I will find delight in your commands,
which I love.
119:48 I will lift my hands to 53 your commands,
which I love,
and I will meditate on your statutes.
ז (Zayin)
119:49 Remember your word to your servant,
for you have given me hope.
119:50 This 54 is what comforts me in my trouble,
for your promise revives me. 55
119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 56
Yet I do not turn aside from your law.
119:52 I remember your ancient regulations, 57
O Lord, and console myself. 58
119:53 Rage takes hold of me because of the wicked,
those who reject your law.
119:54 Your statutes have been my songs 59
in the house where I live. 60
119:55 I remember your name during the night, O Lord,
and I will keep 61 your law.
119:56 This 62 has been my practice,
for I observe your precepts.
ח (Khet)
119:57 The Lord is my source of security. 63
I have determined 64 to follow your instructions. 65
119:58 I seek your favor 66 with all my heart.
Have mercy on me as you promised! 67
119:59 I consider my actions 68
and follow 69 your rules.
119:60 I keep your commands
eagerly and without delay. 70
119:61 The ropes of the wicked tighten around 71 me,
but I do not forget your law.
119:62 In the middle of the night I arise 72 to thank you
for your just regulations.
119:63 I am a friend to all your loyal followers, 73
and to those who keep your precepts.
119:64 O Lord, your loyal love fills the earth.
Teach me your statutes!
ט (Tet)
119:65 You are good 74 to your servant,
O Lord, just as you promised. 75
119:66 Teach me proper discernment 76 and understanding!
For I consider your commands to be reliable. 77
119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 78
but now I keep your instructions. 79
119:68 You are good and you do good.
Teach me your statutes!
119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 80
but I observe your precepts with all my heart.
119:70 Their hearts are calloused, 81
but I find delight in your law.
119:71 It was good for me to suffer,
so that I might learn your statutes.
119:72 The law you have revealed is more important to me
than thousands of pieces of gold and silver. 82
י (Yod)
119:73 Your hands made me and formed me. 83
Give me understanding so that I might learn 84 your commands.
119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 85
for I find hope in your word.
119:75 I know, Lord, that your regulations 86 are just.
You disciplined me because of your faithful devotion to me. 87
119:76 May your loyal love console me,
as you promised your servant. 88
119:77 May I experience your compassion, 89 so I might live!
For I find delight in your law.
119:78 May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 90
But I meditate on your precepts.
119:79 May your loyal followers 91 turn to me,
those who know your rules.
119:80 May I be fully committed to your statutes, 92
so that I might not be ashamed.
כ (Kaf)
119:81 I desperately long for 93 your deliverance.
I find hope in your word.
119:82 My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. 94
I say, 95 “When will you comfort me?”
119:83 For 96 I am like a wineskin 97 dried up in smoke. 98
I do not forget your statutes.
119:84 How long must your servant endure this? 99
When will you judge those who pursue me?
119:85 The arrogant dig pits to trap me, 100
which violates your law. 101
119:86 All your commands are reliable.
I am pursued without reason. 102 Help me!
119:87 They have almost destroyed me here on the earth,
but I do not reject your precepts.
119:88 Revive me with 103 your loyal love,
that I might keep 104 the rules you have revealed. 105
ל (Lamed)
119:89 O Lord, your instructions endure;
they stand secure in heaven. 106
119:90 You demonstrate your faithfulness to all generations. 107
You established the earth and it stood firm.
119:91 Today they stand firm by your decrees,
for all things are your servants.
119:92 If I had not found encouragement in your law, 108
I would have died in my sorrow. 109
119:93 I will never forget your precepts,
for by them you have revived me.
119:94 I belong to you. Deliver me!
For I seek your precepts.
119:95 The wicked prepare to kill me, 110
yet I concentrate on your rules.
119:96 I realize that everything has its limits,
but your commands are beyond full comprehension. 111
מ (Mem)
119:97 O how I love your law!
All day long I meditate on it.
119:98 Your commandments 112 make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
119:99 I have more insight than all my teachers,
for I meditate on your rules.
119:100 I am more discerning than those older than I,
for I observe your precepts.
119:101 I stay away 113 from the evil path,
so that I might keep your instructions. 114
119:102 I do not turn aside from your regulations,
for you teach me.
119:103 Your words are sweeter
in my mouth than honey! 115
119:104 Your precepts give me discernment.
Therefore I hate all deceitful actions. 116
נ (Nun)
119:105 Your word 117 is a lamp to walk by,
and a light to illumine my path. 118
119:106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.
119:107 I am suffering terribly.
O Lord, revive me with your word! 119
119:108 O Lord, please accept the freewill offerings of my praise! 120
Teach me your regulations!
119:109 My life is in continual danger, 121
but I do not forget your law.
119:110 The wicked lay a trap for me,
but I do not wander from your precepts.
119:111 I claim your rules as my permanent possession,
for they give me joy. 122
119:112 I am determined to obey 123 your statutes
at all times, to the very end.
ס (Samek)
119:113 I hate people with divided loyalties, 124
but I love your law.
119:114 You are my hiding place and my shield.
I find hope in your word.
119:115 Turn away from me, you evil men,
so that I can observe 125 the commands of my God. 126
119:116 Sustain me as you promised, 127 so that I will live. 128
Do not disappoint me! 129
119:117 Support me, so that I will be delivered.
Then I will focus 130 on your statutes continually.
119:118 You despise 131 all who stray from your statutes,
for they are deceptive and unreliable. 132
119:119 You remove all the wicked of the earth like slag. 133
Therefore I love your rules. 134
119:120 My body 135 trembles 136 because I fear you; 137
I am afraid of your judgments.
ע (Ayin)
119:121 I do what is fair and right. 138
Do not abandon me to my oppressors!
119:122 Guarantee the welfare of your servant! 139
Do not let the arrogant oppress me!
119:123 My eyes grow tired as I wait for your deliverance, 140
for your reliable promise to be fulfilled. 141
119:124 Show your servant your loyal love! 142
Teach me your statutes!
119:125 I am your servant. Give me insight,
so that I can understand 143 your rules.
119:126 It is time for the Lord to act –
they break your law!
119:127 For this reason 144 I love your commands
more than gold, even purest gold.
119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 145
I hate all deceitful actions. 146
פ (Pe)
119:129 Your rules are marvelous.
Therefore I observe them.
119:130 Your instructions are a doorway through which light shines. 147
They give 148 insight to the untrained. 149
119:131 I open my mouth and pant,
because I long 150 for your commands.
119:132 Turn toward me and extend mercy to me,
as you typically do to your loyal followers. 151
119:133 Direct my steps by your word! 152
Do not let any sin dominate me!
119:134 Deliver me 153 from oppressive men,
so that I can keep 154 your precepts.
119:135 Smile 155 on your servant!
Teach me your statutes!
119:136 Tears stream down from my eyes, 156
because people 157 do not keep your law.
צ (Tsade)
119:137 You are just, O Lord,
and your judgments are fair.
119:138 The rules you impose are just, 158
and absolutely reliable.
119:139 My zeal 159 consumes 160 me,
for my enemies forget your instructions. 161
119:140 Your word is absolutely pure,
and your servant loves it!
119:141 I am insignificant and despised,
yet I do not forget your precepts.
119:142 Your justice endures, 162
and your law is reliable. 163
119:143 Distress and hardship confront 164 me,
yet I find delight in your commands.
119:144 Your rules remain just. 165
Give me insight so that I can live. 166
ק (Qof)
119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!
I will observe your statutes.”
119:146 I cried out to you, “Deliver me,
so that I can keep 167 your rules.”
119:147 I am up before dawn crying for help.
I find hope in your word.
119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,
so that I can meditate on your word.
119:149 Listen to me 168 because of 169 your loyal love!
O Lord, revive me, as you typically do! 170
119:150 Those who are eager to do 171 wrong draw near;
they are far from your law.
119:151 You are near, O Lord,
and all your commands are reliable. 172
119:152 I learned long ago that
you ordained your rules to last. 173
ר (Resh)
119:153 See my pain and rescue me!
For I do not forget your law.
119:154 Fight for me 174 and defend me! 175
Revive me with your word!
119:155 The wicked have no chance for deliverance, 176
for they do not seek your statutes.
119:156 Your compassion is great, O Lord.
Revive me, as you typically do! 177
119:157 The enemies who chase me are numerous. 178
Yet I do not turn aside from your rules.
119:158 I take note of the treacherous and despise them,
because they do not keep your instructions. 179
119:159 See how I love your precepts!
O Lord, revive me with your loyal love!
119:160 Your instructions are totally reliable;
all your just regulations endure. 180
שׂ/שׁ (Sin/Shin)
119:161 Rulers pursue me for no reason,
yet I am more afraid of disobeying your instructions. 181
119:162 I rejoice in your instructions,
like one who finds much plunder. 182
119:163 I hate and despise deceit;
I love your law.
119:164 Seven 183 times a day I praise you
because of your just regulations.
119:165 Those who love your law are completely secure; 184
nothing causes them to stumble. 185
119:166 I hope for your deliverance, O Lord,
and I obey 186 your commands.
119:167 I keep your rules;
I love them greatly.
119:168 I keep your precepts and rules,
for you are aware of everything I do. 187
ת (Tav)
119:169 Listen to my cry for help, 188 O Lord!
Give me insight by your word!
119:170 Listen to my appeal for mercy! 189
Deliver me, as you promised. 190
119:171 May praise flow freely from my lips,
for you teach me your statutes.
119:172 May my tongue sing about your instructions, 191
for all your commands are just.
119:173 May your hand help me,
for I choose to obey 192 your precepts.
119:174 I long for your deliverance, O Lord;
I find delight in your law.
119:175 May I 193 live and praise you!
May your regulations help me! 194
119:176 I have wandered off like a lost sheep. 195
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.


[119:15] 1 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve.
[119:15] 2 tn Heb “gaze [at].”
[119:15] 3 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here).
[119:16] 4 tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”
[119:16] 5 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
[119:17] 7 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative.
[119:17] 8 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the imperative that begins the verse.
[119:17] 9 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
[119:18] 10 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc).
[119:18] 11 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:19] 13 tn Heb “I am a resident alien in the land.” Resident aliens were especially vulnerable and in need of help. They needed to know the social and legal customs of the land to avoid getting into trouble. The translation (note the addition of “like”) assumes the psalmist is speaking metaphorically, not literally.
[119:20] 16 tn Heb “my soul languishes for longing for.”
[119:21] 19 tn Heb “accursed.” The traditional punctuation of the Hebrew text takes “accursed” with the previous line (“arrogant, accursed ones”), but it is preferable to take it with the second line as the predicate of the statement.
[119:22] 22 tn Heb “roll away from upon me.” Some derive the imperatival form גַּל (gal) from גָּלָה (galah, “uncover,” as in v. 18), but here the form is from גָּלַל (galal, “roll”; see Josh 5:9, where חֶרְפָּה [kherpah, “shame; reproach”] also appears as object of the verb). Some, following the lead of a Dead Sea scroll (11QPsa), emend the form to גֹּל (gol).
[119:23] 25 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב, see Ezek 33:30.)
[119:24] 28 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.
[119:25] 31 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
[119:25] 32 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew
[119:26] 34 tn Heb “my ways I proclaimed.”
[119:27] 37 tn Heb “the way of your precepts make me understand.”
[119:27] 38 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:27] 39 tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).
[119:28] 40 tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.
[119:28] 41 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew
[119:29] 43 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.
[119:29] 44 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)
[119:30] 46 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
[119:32] 52 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The
[119:33] 55 tn Heb “the way of your statutes.”
[119:33] 56 tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”
[119:34] 58 tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.
[119:35] 61 tn Or “make me walk.”
[119:35] 62 tn Heb “for in it I delight.”
[119:36] 64 tn Heb “turn my heart to your rules.”
[119:36] 65 tn Heb “and not unjust gain.”
[119:37] 67 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”
[119:37] 68 tn Heb “by your word.”
[119:38] 71 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.
[119:39] 73 tn Heb “my reproach that I fear.”
[119:40] 76 tn Or “righteousness.”
[119:41] 79 tn Heb “and may your loyal love come to me.”
[119:41] 80 tn Or “salvation” (so many English versions).
[119:41] 81 tn Heb “according to your word.”
[119:42] 82 tn Heb “and I will answer [the] one who insults me a word.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive (see v. 41).
[119:43] 85 tn Heb “do not snatch from my mouth a word of truth to excess.” The psalmist wants to be able to give a reliable testimony about the
[119:44] 88 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).
[119:44] 89 tn Or “forever and ever.”
[119:45] 91 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”
[119:46] 94 tn The series of four cohortatives with prefixed vav (ו) conjunctive in vv. 46-48 list further consequences of the anticipated positive divine response to the request made in v. 43.
[119:48] 97 tn Lifting the hands is often associated with prayer (Pss 28:2; 63:4; Lam 2:19). (1) Because praying to God’s law borders on the extreme, some prefer to emend the text to “I lift up my hands to you,” eliminating “your commands, which I love” as dittographic. In this view these words were accidentally repeated from the previous verse. (2) However, it is possible that the psalmist closely associates the law with God himself because he views the law as the expression of the divine will. (3) Another option is that “lifting the hands” does not refer to prayer here, but to the psalmist’s desire to receive and appropriate the law. (4) Still others understand this to be an action praising God’s commands (so NCV; cf. TEV, CEV, NLT).
[119:50] 100 tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.
[119:50] 101 tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.
[119:51] 103 tn Heb “scoff at me to excess.”
[119:52] 106 tn Heb “I remember your regulations from of old.” The prepositional phrase “from of old” apparently modifies “your regulations,” alluding to the fact that God revealed them to Israel in the distant past. Another option is to understand the prepositional phrase as modifying the verb, in which case one might translate, “I have long remembered your regulations.”
[119:52] 107 tn Or “find comfort.”
[119:54] 109 tn Heb “songs were your statutes to me.”
[119:54] 110 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).
[119:55] 112 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.
[119:56] 115 tn Heb “this has been to me.” The demonstrative “this” (1) refers back to the practices mentioned in vv. 54-55, or (2) looks forward to the statement in the second line, in which case the כִּי (ki) at the beginning of the second line should be translated “that.”
[119:57] 118 tn Heb “my portion [is] the
[119:57] 120 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).
[119:58] 121 tn Heb “I appease your face.”
[119:58] 122 tn Heb “according to your word.”
[119:59] 124 tn Heb “my ways.”
[119:59] 125 tn Heb “and I turn my feet toward.”
[119:60] 127 tn Heb “I hurry and I do not delay to keep your commands.”
[119:61] 130 tn Heb “surround.”
[119:62] 133 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.
[119:63] 136 tn Heb “to all who fear you.”
[119:65] 139 tn Heb “do good.”
[119:65] 140 tn Heb “according to your word.”
[119:66] 142 tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.
[119:66] 143 tn Heb “for I believe in your commands.”
[119:67] 145 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”
[119:67] 146 tn Heb “your word.”
[119:69] 148 tn Heb “smear over me a lie.”
[119:70] 151 tn Heb “their heart is insensitive like fat.”
[119:72] 154 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”
[119:73] 157 tn Heb “made me and established me.” The two verbs also appear together in Deut 32:6, where God, compared to a father, is said to have “made and established” Israel.
[119:73] 158 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:74] 160 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”
[119:75] 163 tn In this context (note the second line) the Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim), which so often refers to the regulations of God’s law elsewhere in this psalm, may refer instead to his decisions or disciplinary judgment.
[119:75] 164 tn Heb “and [in] faithfulness you afflicted me.”
[119:76] 166 tn Heb “according to your word to your servant.”
[119:77] 169 tn Heb “and may your compassion come to me.”
[119:78] 172 tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”
[119:79] 175 tn Heb “those who fear you.”
[119:80] 178 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”
[119:81] 181 tn Heb “my soul pines for.” See Ps 84:2.
[119:82] 184 tn Heb “my eyes fail for your word.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See Ps 69:3.
[119:83] 187 tn Or “even though.”
[119:83] 188 tn The Hebrew word נֹאד (no’d, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).
[119:83] 189 tn Heb “in the smoke.”
[119:84] 190 tn Heb “How long are the days of your servant?”
[119:85] 194 tn Heb “which [is] not according to your law.”
[119:86] 196 sn God’s commands are a reliable guide to right and wrong. By keeping them the psalmist is doing what is right, yet he is still persecuted.
[119:88] 199 tn Heb “according to.”
[119:88] 200 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:88] 201 tn Heb “of your mouth.”
[119:89] 202 tn Heb “Forever, O
[119:90] 205 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”
[119:92] 208 tn Heb “if your law had not been my delight.”
[119:92] 209 tn Or “my suffering.”
[119:95] 211 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”
[119:96] 214 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).
[119:98] 217 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
[119:101] 220 tn Heb “I hold back my feet.”
[119:101] 221 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
[119:103] 223 tn Heb “How smooth they are to my palate, your word, more than honey to my mouth.” A few medieval Hebrew
[119:104] 226 tn Heb “every false path.”
[119:105] 229 tn Many medieval Hebrew
[119:105] 230 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”
[119:107] 232 tn Heb “according to your word.”
[119:108] 235 tn Heb “of my mouth.”
[119:109] 238 tn Heb “my life [is] in my hands continually.”
[119:111] 241 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”
[119:112] 244 tn Heb “I turn my heart to do.”
[119:113] 247 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.
[119:115] 250 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:115] 251 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”
[119:116] 253 tn Heb “according to your word.”
[119:116] 254 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:116] 255 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.
[119:117] 256 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.
[119:118] 259 tn The Hebrew verb סָלָה (salah, “to disdain”) occurs only here and in Lam 1:15. Cognate usage in Aramaic and Akkadian, as well as Lam 1:15, suggest it may have a concrete nuance of “to throw away.”
[119:118] 260 tn Heb “for their deceit [is] falsehood.”
[119:119] 262 sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.
[119:119] 263 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.
[119:120] 265 tn Heb “my flesh.”
[119:120] 266 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.
[119:120] 267 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.
[119:121] 268 tn Heb “do justice and righteousness.”
[119:122] 271 tn Heb “be surety for your servant for good.”
[119:123] 274 tn Heb “my eyes fail for your deliverance.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See the similar phrase in v. 82.
[119:123] 275 tn Heb “and for the word of your faithfulness.”
[119:124] 277 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”
[119:125] 280 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:127] 283 tn “For this reason” connects logically with the statement made in v. 126. Because the judgment the psalmist fears (see vv. 119-120) is imminent, he remains loyal to God’s law.
[119:128] 286 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.
[119:128] 287 tn Heb “every false path.”
[119:130] 289 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).
[119:130] 290 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”
[119:130] 291 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.
[119:131] 292 tn The verb occurs only here in the OT.
[119:132] 295 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the
[119:133] 298 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).
[119:134] 301 tn Or “redeem me.”
[119:134] 302 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:135] 304 tn Heb “cause your face to shine.”
[119:136] 307 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”
[119:136] 308 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
[119:138] 310 tn Heb “you commanded [in] justice your rules.”
[119:139] 314 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.
[119:139] 315 tn Heb “your words.”
[119:142] 316 tn Heb “your justice [is] justice forever.”
[119:144] 322 tn Heb “just are your rules forever.”
[119:144] 323 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:146] 325 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:149] 328 tn Heb “my voice.”
[119:149] 329 tn Heb “according to.”
[119:149] 330 tn Heb “according to your custom.”
[119:150] 331 tn Heb “those who pursue.”
[119:152] 337 tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).
[119:154] 340 tn Or “argue my case.”
[119:154] 341 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the
[119:155] 343 tn Heb “far from the wicked [is] deliverance.”
[119:156] 346 tn Heb “according to your customs.”
[119:157] 349 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”
[119:158] 352 tn Heb “your word.”
[119:160] 355 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.
[119:161] 358 tn Heb “and because of your instructions my heart trembles.” The psalmist’s healthy “fear” of the consequences of violating God’s instructions motivates him to obey them. See v. 120.
[119:162] 361 tn Heb “like one who finds great plunder.” See Judg 5:30. The image is that of a victorious warrior who finds a large amount of plunder on the field of battle.
[119:164] 364 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.
[119:165] 367 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”
[119:165] 368 tn Heb “and there is no stumbling to them.”
[119:168] 373 tn Heb “for all my ways [are] before you.”
[119:169] 376 tn Heb “may my cry approach before you.”
[119:170] 379 tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”
[119:170] 380 tn Heb “according to your speech.”
[119:172] 382 tn Heb “your word.”
[119:173] 385 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.
[119:175] 388 tn Heb “my life.”
[119:175] 389 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.
[119:176] 391 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).