

[22:30] 2 tn Heb “it will be told concerning the Lord to the generation.” The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[97:11] 3 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zara’, “planted”) to זָרַח (zara’, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
[105:6] 5 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[105:6] 6 tc Some
[105:6] 7 tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[105:6] 9 tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.