NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 1:12

Context

1:12 I 1  turned to see whose voice was speaking to me, 2  and when I did so, 3  I saw seven golden lampstands,

Revelation 13:11

Context

13:11 Then 4  I saw another beast 5  coming up from the earth. He 6  had two horns like a lamb, 7  but 8  was speaking like a dragon.

Drag to resizeDrag to resize

[1:12]  1 tn Throughout the translation John’s use of καί (kai) often reflects the varied usage of the Hebrew conjunction ו (vav). A clause which καί introduces has been translated in terms of its semantic relationship to the clause that preceded it. If the καί seemed redundant, however, it was left untranslated; that is the case in this verse.

[1:12]  2 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

[1:12]  3 tn Grk “and turning I saw.” The repetition of ἐπιστρέφω (epistrefw) is somewhat redundant in contemporary English and has been translated generally.

[13:11]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[13:11]  5 sn This second beast is identified in Rev 16:13 as “the false prophet.”

[13:11]  6 tn Grk “and it had,” a continuation of the preceding sentence. On the use of the pronoun “he” to refer to the second beast, see the note on the word “It” in 13:1.

[13:11]  7 tn Or perhaps, “like a ram.” Here L&N 4.25 states, “In the one context in the NT, namely, Re 13:11, in which ἀρνίον refers literally to a sheep, it is used in a phrase referring to the horns of an ἀρνίον. In such a context the reference is undoubtedly to a ‘ram,’ that is to say, the adult male of sheep.” In spite of this most translations render the word “lamb” here to maintain the connection between this false lamb and the true Lamb of the Book of Revelation, Jesus Christ.

[13:11]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA