Revelation 1:3
Context1:3 Blessed is the one who reads the words of this 1 prophecy aloud, 2 and blessed are 3 those who hear and obey 4 the things written in it, because the time is near! 5
Revelation 1:14
Context1:14 His 6 head and hair were as white as wool, even as white as snow, 7 and his eyes were like a fiery 8 flame.
Revelation 6:13
Context6:13 and the stars in the sky 9 fell to the earth like a fig tree dropping 10 its unripe figs 11 when shaken by a fierce 12 wind.
Revelation 7:13
Context7:13 Then 13 one of the elders asked 14 me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?”
Revelation 9:3
Context9:3 Then 15 out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power 16 like that of the scorpions of the earth.
Revelation 18:11
Context18:11 Then 17 the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 18 any longer –
Revelation 19:12
Context19:12 His eyes are like a fiery 19 flame and there are many diadem crowns 20 on his head. He has 21 a name written 22 that no one knows except himself.
Revelation 20:5
Context20:5 (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) 23 This is the first resurrection.
Revelation 21:24
Context21:24 The nations 24 will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur 25 into it.
Revelation 22:3
Context22:3 And there will no longer be any curse, 26 and the throne of God and the Lamb will be in the city. 27 His 28 servants 29 will worship 30 him,


[1:3] 1 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.
[1:3] 2 tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.
[1:3] 3 tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.
[1:3] 4 tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”
[1:3] 5 sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.
[1:14] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[1:14] 7 tn The clause, “even as white as snow” seems to heighten the preceding clause and is so understood in this ascensive sense (“even”) in the translation.
[1:14] 8 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.
[6:13] 11 tn Or “in heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). The genitive τοῦ οὐρανοῦ (tou ouranou) is taken as a genitive of place.
[6:13] 12 tn Grk “throws [off]”; the indicative verb has been translated as a participle due to English style.
[6:13] 13 tn L&N 3.37 states, “a fig produced late in the summer season (and often falling off before it ripens) – ‘late fig.’ ὡς συκὴ βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη ‘as the fig tree sheds its late figs when shaken by a great wind’ Re 6:13. In the only context in which ὄλυνθος occurs in the NT (Re 6:13), one may employ an expression such as ‘unripe fig’ or ‘fig which ripens late.’”
[6:13] 14 tn Grk “great wind.”
[7:13] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:13] 17 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.
[9:3] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:3] 22 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.”
[18:11] 26 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[18:11] 27 tn On γόμος (gomos) BDAG 205 s.v. states, “load, freight…cargo of a ship…Ac 21:3. W. gen. of the owner Rv 18:11. W. gen. of content…γ. χρυσοῦ a cargo of gold vs. 12.”
[19:12] 31 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive (see also Rev 1:14).
[19:12] 32 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.
[19:12] 33 tn Grk “head, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[19:12] 34 tn Although many translations supply a prepositional phrase to specify what the name was written on (“upon Him,” NASB; “on him,” NIV), there is no location for the name specified in the Greek text.
[20:5] 36 sn This statement appears to be a parenthetical comment by the author.
[21:24] 41 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[21:24] 42 tn Or “splendor”; Grk “glory.”
[22:3] 46 tn Or “be anything accursed” (L&N 33.474).
[22:3] 47 tn Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[22:3] 48 tn Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lamb’s followers.