NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 12:5

Context
12:5 So 1  the woman gave birth to a son, a male child, 2  who is going to rule 3  over all the nations 4  with an iron rod. 5  Her 6  child was suddenly caught up to God and to his throne,

Revelation 14:7

Context
14:7 He declared 7  in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”

Revelation 20:8

Context
20:8 and will go out to deceive 8  the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, 9  to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[12:5]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth.

[12:5]  2 tn On this term BDAG 135 s.v. ἄρσην states: “male…The neut. ἄρσεν Rv 12:5, difft. vs. 13, comes fr. Is 66:7 and is in apposition to υἱόν. On the juxtaposition s. FBoll, ZNW 15, 1914, 253; BOlsson, Glotta 23, ’34, 112.”

[12:5]  3 tn Grk “shepherd.”

[12:5]  4 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[12:5]  5 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

[12:5]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:7]  7 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

[20:8]  13 tn Or “mislead.”

[20:8]  14 sn The battle with Gog and Magog is described in the OT in Ezek 38:1-39:20.

[20:8]  15 tn Grk “of whom the number of them [is] like the sand of the sea” (an allusion to Isa 10:22).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA