Revelation 2:17
Context2:17 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 1 I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white 2 stone, 3 and on that stone will be written a new name that no one can understand 4 except the one who receives it.’
Revelation 4:8
Context4:8 Each one of the four living creatures had six wings 5 and was full of eyes all around and inside. 6 They never rest day or night, saying: 7
“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 8
Who was and who is, and who is still to come!”
Revelation 10:6
Context10:6 and swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the sea and what is in it, “There will be no more delay! 9
Revelation 10:9
Context10:9 So 10 I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He 11 said to me, “Take the scroll 12 and eat it. It 13 will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
Revelation 14:11
Context14:11 And the smoke from their 14 torture will go up 15 forever and ever, and those who worship the beast and his image will have 16 no rest day or night, along with 17 anyone who receives the mark of his name.”
Revelation 14:13
Context14:13 Then 18 I heard a voice from heaven say, “Write this:
‘Blessed are the dead,
those who die in the Lord from this moment on!’”
“Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, 19 because their deeds will follow them.” 20
Revelation 14:15
Context14:15 Then 21 another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seated on the cloud, “Use 22 your sickle and start to reap, 23 because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”
Revelation 14:18
Context14:18 Another 24 angel, who was in charge of 25 the fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel 26 who had the sharp sickle, “Use 27 your sharp sickle and gather 28 the clusters of grapes 29 off the vine of the earth, 30 because its grapes 31 are now ripe.” 32
Revelation 16:2
Context16:2 So 33 the first angel 34 went and poured out his bowl on the earth. Then 35 ugly and painful sores 36 appeared on the people 37 who had the mark of the beast and who worshiped his image.
Revelation 16:19
Context16:19 The 38 great city was split into three parts and the cities of the nations 39 collapsed. 40 So 41 Babylon the great was remembered before God, and was given the cup 42 filled with the wine made of God’s furious wrath. 43
Revelation 19:20
Context19:20 Now 44 the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf 45 – signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 46
Revelation 20:6
Context20:6 Blessed and holy is the one who takes part 47 in the first resurrection. The second death has no power over them, 48 but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
[2:17] 1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
[2:17] 2 tn Or “bright.” The Greek term λευκός (leukos) can refer either to the color white (traditional here) or to an object that is bright or shining, either from itself or from an outside source of illumination (L&N 14.50; 79.27).
[2:17] 3 tn On the interpretation of the stone, L&N 2.27 states, “A number of different suggestions have been made as to the reference of ψῆφος in this context. Some scholars believe that the white ψῆφος indicates a vote of acquittal in court. Others contend that it is simply a magical amulet; still others, a token of Roman hospitality; and finally, some have suggested that it may represent a ticket to the gladiatorial games, that is to say, to martyrdom. The context, however, suggests clearly that this is something to be prized and a type of reward for those who have ‘won the victory.’”
[2:17] 4 tn Or “know”; for the meaning “understand” see L&N 32.4.
[4:8] 5 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.
[4:8] 6 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.
[4:8] 7 tn Or “They never stop saying day and night.”
[4:8] 8 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[10:6] 9 tn On this phrase see BDAG 1092 s.v. χρόνος.
[10:9] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.
[10:9] 14 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:9] 15 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[10:9] 16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:11] 17 tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular.
[14:11] 18 tn The present tense ἀναβαίνει (anabainei) has been translated as a futuristic present (ExSyn 535-36). This is also consistent with the future passive βασανισθήσεται (basanisqhsetai) in v. 10.
[14:11] 19 tn The present tense ἔχουσιν (ecousin) has been translated as a futuristic present to keep the English tense consistent with the previous verb (see note on “will go up” earlier in this verse).
[14:13] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:13] 22 tn Or “from their trouble” (L&N 22.7).
[14:13] 23 tn Grk “their deeds will follow with them.”
[14:15] 25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[14:15] 27 tn The aorist θέρισον (qerison) has been translated ingressively.
[14:18] 29 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:18] 30 tn Grk “who had authority over.” This appears to be the angel who tended the fire on the altar.
[14:18] 31 tn Grk “to the one having the sharp sickle”; the referent (the angel in v. 17) has been specified in the translation for clarity.
[14:18] 33 tn On this term BDAG 1018 s.v. τρυγάω states: “‘gather in’ ripe fruit, esp. harvest (grapes) w. acc. of the fruit (POslo. 21, 13 [71 ad]; Jos., Ant. 4, 227) Lk 6:44; Rv 14:18 (in imagery, as in the foll. places)…W. acc. of that which bears the fruit gather the fruit of the vine…or the vineyard (s. ἄμπελος a) Rv 14:19.”
[14:18] 34 tn On this term BDAG 181 s.v. βότρυς states, “bunch of grapes Rv 14:18…The word is also found in the Phrygian Papias of Hierapolis, in a passage in which he speaks of the enormous size of the grapes in the new aeon (in the Lat. transl. in Irenaeus 5, 33, 2f.): dena millia botruum Papias (1:2). On this see Stephan. Byz. s.v. Εὐκαρπία: Metrophanes says that in the district of Εὐκαρπία in Phrygia Minor the grapes were said to be so large that one bunch of them caused a wagon to break down in the middle.”
[14:18] 35 tn The genitive τῆς γῆς (ths ghs), taken symbolically, could be considered a genitive of apposition.
[14:18] 36 tn Or perhaps, “its bunches of grapes” (a different Greek word from the previous clause). L&N 3.38 states, “the fruit of grapevines (see 3.27) – ‘grape, bunch of grapes.’ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου τῆς γῆς, ὅτι ἤκμασαν αἱ σταφυλαὶ αὐτῆς ‘cut the grapes from the vineyard of the earth because its grapes are ripe’ Re 14:18. Some scholars have contended that βότρυς means primarily a bunch of grapes, while σταφυλή designates individual grapes. In Re 14:18 this difference might seem plausible, but there is scarcely any evidence for such a distinction, since both words may signify grapes as well as bunches of grapes.”
[14:18] 37 tn On the use of ἥκμασαν (hkmasan) BDAG 36 s.v. ἀκμάζω states, “to bloom…of grapes…Rv 14:18.”
[16:2] 33 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.
[16:2] 34 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.
[16:2] 35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:2] 36 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.
[16:2] 37 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
[16:19] 37 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[16:19] 38 tn Or “of the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[16:19] 40 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylon’s misdeeds (see Rev 14:8).
[16:19] 41 tn Grk “the cup of the wine of the anger of the wrath of him.” The concatenation of four genitives has been rendered somewhat differently by various translations (see the note on the word “wrath”).
[16:19] 42 tn Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumo") and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9). Thus in Rev 14:8 (to which the present passage alludes) and 18:3 there is irony: The wine of immoral behavior with which Babylon makes the nations drunk becomes the wine of God’s wrath for her.
[19:20] 41 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.
[19:20] 42 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”
[19:20] 43 tn Traditionally, “brimstone.”
[20:6] 45 tn Grk “who has a share.”
[20:6] 46 tn The shift from the singular pronoun (“the one”) to the plural (“them”) in the passage reflects the Greek text: The singular participle ὁ ἔχων (Jo ecwn) is followed by the plural pronoun τούτων (toutwn). In the interests of English style, this is obscured in most modern translations except the NASB.





