Revelation 6:15
Context6:15 Then 1 the kings of the earth, the 2 very important people, the generals, 3 the rich, the powerful, and everyone, slave 4 and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
Revelation 13:16
Context13:16 He also caused 5 everyone (small and great, rich and poor, free and slave 6 ) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
Revelation 19:18
Context19:18 to eat 7 your fill 8 of the flesh of kings,
the flesh of generals, 9
the flesh of powerful people,
the flesh of horses and those who ride them,
and the flesh of all people, both free and slave, 10
and small and great!”


[6:15] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:15] 2 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[6:15] 3 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).
[6:15] 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[13:16] 5 tn Or “forced”; Grk “makes” (ποιεῖ, poiei).
[13:16] 6 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[19:18] 9 tn The ἵνα (Jina) clause, insofar as it is related to the first imperative, has the force of an imperative.
[19:18] 10 tn The idea of eating “your fill” is evident in the context with the use of χορτάζω (cortazw) in v. 21.
[19:18] 11 tn Grk “chiliarchs”; normally a chiliarch was a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).