NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 6:17

Context
6:17 because the great day of their 1  wrath has come, and who is able to withstand it?” 2 

Revelation 6:16

Context
6:16 They 3  said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb, 4 

Revelation 14:10

Context
14:10 that person 5  will also drink of the wine of God’s anger 6  that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur 7  in front of the holy angels and in front of the Lamb.

Revelation 11:18

Context

11:18 The 8  nations 9  were enraged,

but 10  your wrath has come,

and the time has come for the dead to be judged,

and the time has come to give to your servants, 11 

the prophets, their reward,

as well as to the saints

and to those who revere 12  your name, both small and great,

and the time has come 13  to destroy those who destroy 14  the earth.”

Revelation 16:19

Context
16:19 The 15  great city was split into three parts and the cities of the nations 16  collapsed. 17  So 18  Babylon the great was remembered before God, and was given the cup 19  filled with the wine made of God’s furious wrath. 20 

Revelation 19:15

Context
19:15 From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. 21  He 22  will rule 23  them with an iron rod, 24  and he stomps the winepress 25  of the furious 26  wrath of God, the All-Powerful. 27 
Drag to resizeDrag to resize

[6:17]  1 tc Most mss (A Ï bo) change the pronoun “their” to “his” (αὐτοῦ, autou) in order to bring the text in line with the mention of the one seated on the throne in the immediately preceding verse, and to remove the ambiguity about whose wrath is in view here. The reading αὐτῶν (autwn, “their”) is well supported by א C 1611 1854 2053 2329 2344 pc latt sy. On both internal and external grounds, it should be regarded as original.

[6:17]  2 tn The translation “to withstand (it)” for ἵστημι (Jisthmi) is based on the imagery of holding one’s ground in a military campaign or an attack (BDAG 482 s.v. B.4).

[6:16]  3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:16]  4 tn It is difficult to say where this quotation ends. The translation ends it after “withstand it” at the end of v. 17, but it is possible that it should end here, after “Lamb” at the end of v. 16. If it ends after “Lamb,” v. 17 is a parenthetical explanation by the author.

[14:10]  5 tn Grk “he himself.”

[14:10]  6 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

[14:10]  7 tn Traditionally, “brimstone.”

[11:18]  7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:18]  8 tn Or “The Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[11:18]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[11:18]  10 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[11:18]  11 tn Grk “who fear.”

[11:18]  12 tn The words “the time has come” do not occur except at the beginning of the verse; the phrase has been repeated for emphasis and contrast. The Greek has one finite verb (“has come”) with a compound subject (“your wrath,” “the time”), followed by three infinitive clauses (“to be judged,” “to give,” “to destroy”). The rhetorical power of the repetition of the finite verb in English thus emulates the rhetorical power of its lone instance in Greek.

[11:18]  13 tn Or “who deprave.” There is a possible wordplay here on two meanings for διαφθείρω (diafqeirw), with the first meaning “destroy” and the second meaning either “to ruin” or “to make morally corrupt.” See L&N 20.40.

[16:19]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[16:19]  10 tn Or “of the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[16:19]  11 tn Grk “fell.”

[16:19]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylon’s misdeeds (see Rev 14:8).

[16:19]  13 tn Grk “the cup of the wine of the anger of the wrath of him.” The concatenation of four genitives has been rendered somewhat differently by various translations (see the note on the word “wrath”).

[16:19]  14 tn Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumo") and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9). Thus in Rev 14:8 (to which the present passage alludes) and 18:3 there is irony: The wine of immoral behavior with which Babylon makes the nations drunk becomes the wine of God’s wrath for her.

[19:15]  11 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[19:15]  12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:15]  13 tn Grk “will shepherd.”

[19:15]  14 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

[19:15]  15 sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.

[19:15]  16 tn The genitive θυμοῦ (qumou) has been translated as an attributed genitive. Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumos) and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9).

[19:15]  17 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA