NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 1:9

Context
1:9 For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel 1  of his Son, is my witness that 2  I continually remember you

Romans 1:32--2:1

Context
1:32 Although they fully know 3  God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, 4  they not only do them but also approve of those who practice them. 5 

The Condemnation of the Moralist

2:1 6 Therefore 7  you are without excuse, 8  whoever you are, 9  when you judge someone else. 10  For on whatever grounds 11  you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things.

Romans 6:4

Context
6:4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life. 12 

Romans 7:3

Context
7:3 So then, 13  if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if her 14  husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.

Romans 7:25

Context
7:25 Thanks be 15  to God through Jesus Christ our Lord! So then, 16  I myself serve the law of God with my mind, but 17  with my flesh I serve 18  the law of sin.

Romans 8:9

Context
8:9 You, however, are not in 19  the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.

Romans 8:11

Context
8:11 Moreover if the Spirit of the one 20  who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ 21  from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you. 22 

Romans 8:26

Context

8:26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, 23  but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.

Romans 9:17

Context
9:17 For the scripture says to Pharaoh: 24 For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.” 25 

Romans 10:9

Context
10:9 because if you confess with your mouth that Jesus is Lord 26  and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 11:2

Context
11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

Romans 13:3

Context
13:3 (for rulers cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you will receive its commendation,

Romans 14:4

Context
14:4 Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord 27  is able to make him stand.

Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Grk “whom I serve in my spirit in the gospel.”

[1:9]  2 tn Grk “as.”

[1:32]  3 tn Grk “who, knowing…, not only do them but also approve…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:32]  4 tn Grk “are worthy of death.”

[1:32]  5 sn “Vice lists” like vv. 28-32 can be found elsewhere in the NT in Matt 15:19; Gal 5:19-21; 1 Tim 1:9-10; and 1 Pet 4:3. An example from the intertestamental period can be found in Wis 14:25-26.

[2:1]  5 sn Rom 2:1-29 presents unusual difficulties for the interpreter. There have been several major approaches to the chapter and the group(s) it refers to: (1) Rom 2:14 refers to Gentile Christians, not Gentiles who obey the Jewish law. (2) Paul in Rom 2 is presenting a hypothetical viewpoint: If anyone could obey the law, that person would be justified, but no one can. (3) The reference to “the ones who do the law” in 2:13 are those who “do” the law in the right way, on the basis of faith, not according to Jewish legalism. (4) Rom 2:13 only speaks about Christians being judged in the future, along with such texts as Rom 14:10 and 2 Cor 5:10. (5) Paul’s material in Rom 2 is drawn heavily from Diaspora Judaism, so that the treatment of the law presented here cannot be harmonized with other things Paul says about the law elsewhere (E. P. Sanders, Paul, the Law, and the Jewish People, 123); another who sees Rom 2 as an example of Paul’s inconsistency in his treatment of the law is H. Räisänen, Paul and the Law [WUNT], 101-9. (6) The list of blessings and curses in Deut 27–30 provide the background for Rom 2; the Gentiles of 2:14 are Gentile Christians, but the condemnation of Jews in 2:17-24 addresses the failure of Jews as a nation to keep the law as a whole (A. Ito, “Romans 2: A Deuteronomistic Reading,” JSNT 59 [1995]: 21-37).

[2:1]  6 tn Some interpreters (e.g., C. K. Barrett, Romans [HNTC], 43) connect the inferential Διό (dio, “therefore”) with 1:32a, treating 1:32b as a parenthetical comment by Paul.

[2:1]  7 tn That is, “you have nothing to say in your own defense” (so translated by TCNT).

[2:1]  8 tn Grk “O man.”

[2:1]  9 tn Grk “Therefore, you are without excuse, O man, everyone [of you] who judges.”

[2:1]  10 tn Grk “in/by (that) which.”

[6:4]  7 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).

[7:3]  9 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[7:3]  10 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[7:25]  11 tc ‡ Most mss (א* A 1739 1881 Ï sy) read “I give thanks to God” rather than “Now thanks be to God” (א1 [B] Ψ 33 81 104 365 1506 pc), the reading of NA27. The reading with the verb (εὐχαριστῶ τῷ θεῷ, eucaristw tw qew) possibly arose from a transcriptional error in which several letters were doubled (TCGNT 455). The conjunction δέ (de, “now”) is included in some mss as well (א1 Ψ 33 81 104 365 1506 pc), but it should probably not be considered original. The ms support for the omission of δέ is both excellent and widespread (א* A B D 1739 1881 Ï lat sy), and its addition can be explained as an insertion to smooth out the transition between v. 24 and 25.

[7:25]  12 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[7:25]  13 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[7:25]  14 tn The words “I serve” have been repeated here for clarity.

[8:9]  13 tn Or “are not controlled by the flesh but by the Spirit.”

[8:11]  15 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause).

[8:11]  16 tc Several mss read ᾿Ιησοῦν (Ihsoun, “Jesus”) after Χριστόν (Criston, “Christ”; א* A D* 630 1506 1739 1881 pc bo); C 81 104 lat have ᾿Ιησοῦν Χριστόν. The shorter reading is more likely to be original, though, both because of external evidence (א2 B D2 F G Ψ 33 Ï sa) and internal evidence (scribes were much more likely to add the name “Jesus” if it were lacking than to remove it if it were already present in the text, especially to harmonize with the earlier mention of Jesus in the verse).

[8:11]  17 tc Most mss (B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï lat) have διά (dia) followed by the accusative: “because of his Spirit who lives in you.” The genitive “through his Spirit” is supported by א A C(*) 81 104 1505 1506 al, and is slightly preferred.

[8:26]  17 tn Or “for we do not know what we ought to pray for.”

[9:17]  19 sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh.

[9:17]  20 sn A quotation from Exod 9:16.

[10:9]  21 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.

[14:4]  23 tc Most mss, especially Western and Byzantine (D F G 048 33 1739 1881 Ï latt), read θεός (qeos, “God”) in place of κύριος (kurios, “Lord”) here. However, κύριος is found in many of the most important mss (Ì46 א A B C P Ψ pc co), and θεός looks to be an assimilation to θεός in v. 3.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA