Titus 3:6
Context3:6 whom he poured out on us in full measure 1 through Jesus Christ our Savior.
Titus 1:9
Context1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 2 so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 3 and correct those who speak against it.
Titus 1:8
Context1:8 Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled.
Titus 3:5
Context3:5 he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit,
Titus 2:14
Context2:14 He 4 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 5 who are eager to do good. 6
Titus 3:11
Context3:11 You know 7 that such a person is twisted by sin 8 and is conscious of it himself. 9
Titus 1:7
Context1:7 For the overseer 10 must be blameless as one entrusted with God’s work, 11 not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
Titus 1:3
Context1:3 But now in his own time 12 he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
Titus 2:8
Context2:8 and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, 13 because he has nothing evil to say about us.
Titus 3:7
Context3:7 And so, 14 since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 15
Titus 1:2
Context1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 16
Titus 1:6
Context1:6 An elder must be blameless, 17 the husband of one wife, 18 with faithful children 19 who cannot be charged with dissipation or rebellion.


[1:9] 2 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).
[1:9] 3 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).
[2:14] 3 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
[2:14] 4 tn Or “a people who are his very own.”
[2:14] 5 tn Grk “for good works.”
[3:11] 4 tn Grk “knowing” (as a continuation of the previous clause).
[3:11] 5 tn Grk “is perverted and is sinning.”
[3:11] 6 tn Grk “is sinning, being self-condemned.”
[1:7] 5 sn The overseer is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in this passage and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between these verses and 1 Tim 3:1-7.
[1:7] 6 tn Grk “as God’s steward.”
[1:3] 6 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.
[3:7] 8 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
[3:7] 9 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
[1:2] 9 tn Grk “before eternal ages.”
[1:6] 10 tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.
[1:6] 11 tn Or “married only once,” “devoted solely to his wife.” See the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; 5:9.
[1:6] 12 tn Or “believing children.” The phrase could be translated “believing children,” but the parallel with 1 Tim 3:4 (“keeping his children in control”) argues for the sense given in the translation.