Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 35:3

Context
NETBible

Let us go up at once 1  to Bethel. Then I will make 2  an altar there to God, who responded to me in my time of distress 3  and has been with me wherever I went.” 4 

NIV ©

biblegateway Gen 35:3

Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."

NASB ©

biblegateway Gen 35:3

and let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."

NLT ©

biblegateway Gen 35:3

We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has stayed with me wherever I have gone."

MSG ©

biblegateway Gen 35:3

we're going to Bethel. I'm going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I've gone since."

BBE ©

SABDAweb Gen 35:3

And let us go up to Beth-el: and there I will make an altar to God, who gave me an answer in the day of my trouble, and was with me wherever I went.

NRSV ©

bibleoremus Gen 35:3

then come, let us go up to Bethel, that I may make an altar there to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."

NKJV ©

biblegateway Gen 35:3

"Then let us arise and go up to Bethel; and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me in the way which I have gone."

[+] More English

KJV
And let us arise
<06965> (8799)_,
and go up
<05927> (8799)
to Bethel
<01008>_;
and I will make
<06213> (8799)
there an altar
<04196>
unto God
<0410>_,
who answered
<06030> (8802)
me in the day
<03117>
of my distress
<06869>_,
and was with me in the way
<01870>
which I went
<01980> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Gen 35:3

and let us arise
<06965>
and go
<05927>
up to Bethel
<01008>
, and I will make
<06213>
an altar
<04196>
there
<08033>
to God
<0410>
, who answered
<06030>
me in the day
<03117>
of my distress
<06869>
and has been
<01961>
with me wherever
<01870>
<834> I have gone
<01980>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
anastantev
<450
V-AAPNP
anabwmen
<305
V-AAS-1P
eiv
<1519
PREP
baiyhl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
poihswmen
<4160
V-AAS-1P
ekei
<1563
ADV
yusiasthrion
<2379
N-ASN
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
epakousanti {V-AAPDS} moi
<1473
P-DS
en
<1722
PREP
hmera
<2250
N-DSF
yliqewv
<2347
N-GSF
ov
<3739
R-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
dieswsen
<1295
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
odw
<3598
N-DSF
h
<3739
R-DSF
eporeuyhn
<4198
V-API-1S
NET [draft] ITL
Let us go up
<05927>
at once to Bethel
<01008>

<00>
. Then I will make
<06213>
an altar
<04196>
there
<08033>
to God
<0410>
, who responded
<06030>
to me in my time
<03117>
of distress
<06869>
and has been
<01961>
with me
<05978>
wherever
<0834>
I went
<01980>
.”
HEBREW
ytklh
<01980>
rsa
<0834>
Krdb
<01870>
ydme
<05978>
yhyw
<01961>
ytru
<06869>
Mwyb
<03117>
yta
<0853>
hneh
<06030>
lal
<0410>
xbzm
<04196>
Ms
<08033>
hveaw
<06213>
la
<01008>
tyb
<0>
hlenw
<05927>
hmwqnw (35:3)
<06965>

NETBible

Let us go up at once 1  to Bethel. Then I will make 2  an altar there to God, who responded to me in my time of distress 3  and has been with me wherever I went.” 4 

NET Notes

tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.

tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.

tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.

tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA