Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 11:9

Context
NETBible

But Uriah stayed at the door of the palace with all 1  the servants of his lord. He did not go down to his house.

NIV ©

biblegateway 2Sa 11:9

But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master’s servants and did not go down to his house.

NASB ©

biblegateway 2Sa 11:9

But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

NLT ©

biblegateway 2Sa 11:9

But Uriah wouldn’t go home. He stayed that night at the palace entrance with some of the king’s other servants.

MSG ©

biblegateway 2Sa 11:9

But Uriah didn't go home. He slept that night at the palace entrance, along with the king's servants.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 11:9

But Uriah took his rest at the door of the king’s house, with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 11:9

But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 11:9

But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

[+] More English

KJV
But Uriah
<0223>
slept
<07901> (8799)
at the door
<06607>
of the king's
<04428>
house
<01004>
with all the servants
<05650>
of his lord
<0113>_,
and went not down
<03381> (8804)
to his house
<01004>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 11:9

But Uriah
<0223>
slept
<07901>
at the door
<06607>
of the king's
<04428>
house
<01004>
with all
<03605>
the servants
<05650>
of his lord
<0113>
, and did not go
<03381>
down
<03381>
to his house
<01004>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimhyh
<2837
V-API-3S
ouriav
<3774
N-PRI
para
<3844
PREP
th
<3588
T-DSF
yura
<2374
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
doulwn
<1401
N-GPM
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
katebh
<2597
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
But Uriah
<0223>
stayed
<07901>
at the door
<06607>
of the palace
<04428>
with
<0854>
all
<03605>
the servants
<05650>
of his lord
<0113>
. He did not
<03808>
go down
<03381>
to
<0413>
his house
<01004>
.
HEBREW
wtyb
<01004>
la
<0413>
dry
<03381>
alw
<03808>
wynda
<0113>
ydbe
<05650>
lk
<03605>
ta
<0854>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
xtp
<06607>
hyrwa
<0223>
bksyw (11:9)
<07901>

NETBible

But Uriah stayed at the door of the palace with all 1  the servants of his lord. He did not go down to his house.

NET Notes

tc The Lucianic recension of the Old Greek translation lacks the word “all.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA