Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 16:7

Context
NETBible

As he yelled curses, Shimei said, “Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man! 1 

NIV ©

biblegateway 2Sa 16:7

As he cursed, Shimei said, "Get out, get out, you man of blood, you scoundrel!

NASB ©

biblegateway 2Sa 16:7

Thus Shimei said when he cursed, "Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!

NLT ©

biblegateway 2Sa 16:7

"Get out of here, you murderer, you scoundrel!" he shouted at David.

MSG ©

biblegateway 2Sa 16:7

To the accompaniment of curses he shouted, "Get lost, get lost, you butcher, you hellhound!

BBE ©

SABDAweb 2Sa 16:7

And Shimei said, with curses, Be gone, be gone, you man of blood, you good-for-nothing:

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 16:7

Shimei shouted while he cursed, "Out! Out! Murderer! Scoundrel!

NKJV ©

biblegateway 2Sa 16:7

Also Shimei said thus when he cursed: "Come out! Come out! You bloodthirsty man, you rogue!

[+] More English

KJV
And thus said
<0559> (8804)
Shimei
<08096>
when he cursed
<07043> (8763)_,
Come out
<03318> (8798)_,
come out
<03318> (8798)_,
thou bloody
<01818>
man
<0376>_,
and thou man
<0376>
of Belial
<01100>_:
{bloody...: Heb. man of blood}
NASB ©

biblegateway 2Sa 16:7

Thus
<03541>
Shimei
<08096>
said
<0559>
when he cursed
<07043>
, "Get
<03318>
out, get
<03318>
out, you man
<0376>
of bloodshed
<01818>
, and worthless
<01100>
fellow
<0376>
!
LXXM
kai
<2532
CONJ
outwv
<3778
ADV
elegen
<3004
V-IAI-3S
semei
<4584
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
katarasyai {V-PMN} auton
<846
D-ASM
exelye
<1831
V-AAD-2S
exelye
<1831
V-AAD-2S
anhr
<435
N-NSM
aimatwn
<129
N-GPN
kai
<2532
CONJ
anhr
<435
N-NSM
o
<3588
T-NSM
paranomov
{A-NSM}
NET [draft] ITL
As
<03541>
he yelled
<07043>
curses, Shimei
<08096>
said
<0559>
, “Leave
<03318>
! Leave
<03318>
! You man
<0376>
of bloodshed
<01818>
, you wicked
<01100>
man
<0376>
!
HEBREW
leylbh
<01100>
syaw
<0376>
Mymdh
<01818>
sya
<0376>
au
<03318>
au
<03318>
wllqb
<07043>
yems
<08096>
rma
<0559>
hkw (16:7)
<03541>

NETBible

As he yelled curses, Shimei said, “Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man! 1 

NET Notes

tn Heb “man of worthlessness.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA