Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 21:1

Context
NETBible

During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. 1  The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, 2  because he murdered the Gibeonites.”

NIV ©

biblegateway 2Sa 21:1

During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the LORD. The LORD said, "It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death."

NASB ©

biblegateway 2Sa 21:1

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the LORD. And the LORD said, "It is for Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death."

NLT ©

biblegateway 2Sa 21:1

There was a famine during David’s reign that lasted for three years, so David asked the LORD about it. And the LORD said, "The famine has come because Saul and his family are guilty of murdering the Gibeonites."

MSG ©

biblegateway 2Sa 21:1

There was a famine in David's time. It went on year after year after year--three years. David went to GOD seeking the reason. GOD said, "This is because there is blood on Saul and his house, from the time he massacred the Gibeonites."

BBE ©

SABDAweb 2Sa 21:1

In the days of David they were short of food for three years, year after year; and David went before the Lord for directions. And the Lord said, On Saul and on his family there is blood, because he put the Gibeonites to death.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 21:1

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the LORD. The LORD said, "There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gibeonites to death."

NKJV ©

biblegateway 2Sa 21:1

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, " It is because of Saul and his bloodthirsty house, because he killed the Gibeonites."

[+] More English

KJV
Then there was a famine
<07458>
in the days
<03117>
of David
<01732>
three
<07969>
years
<08141>_,
year
<08141>
after
<0310>
year
<08141>_;
and David
<01732>
enquired
<01245> (8762)
of
<06440>
the LORD
<03068>_.
And the LORD
<03068>
answered
<0559> (8799)_,
[It is] for Saul
<07586>_,
and for [his] bloody
<01818>
house
<01004>_,
because he slew
<04191> (8689)
the Gibeonites
<01393>_.
{enquired...: Heb. sought the face, etc}
NASB ©

biblegateway 2Sa 21:1

Now there was a famine
<07458>
in the days
<03117>
of David
<01732>
for three
<07969>
years
<08141>
, year
<08141>
after
<0310>
year
<08141>
; and David
<01732>
sought
<01245>
the presence
<06440>
of the LORD
<03068>
. And the LORD
<03068>
said
<0559>
, "It is for Saul
<07586>
and his bloody
<01818>
house
<01004>
, because
<05921>
<834> he put
<04191>
the Gibeonites
<01393>
to death
<04191>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
limov
<3042
N-NSM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
hmeraiv
<2250
N-DPF
dauid {N-PRI} tria
<5140
A-APN
eth
<2094
N-APN
eniautov
<1763
N-NSM
ecomenov
<2192
V-PMPNS
eniautou
<1763
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ezhthsen
<2212
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
epi
<1909
PREP
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
adikia
<93
N-NSF
dia
<1223
PREP
to
<3588
T-ASN
auton
<846
D-ASM
yanatw
<2288
N-DSM
aimatwn
<129
N-GPN
peri
<4012
PREP
ou
<3739
R-GSN
eyanatwsen
<2289
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
gabawnitav
{N-APM}
NET [draft] ITL
During
<03117>
David’s
<01732>
reign there was
<01961>
a famine
<07458>
for three
<07969>
consecutive years
<08141>

<0310>
. So David
<01732>
inquired
<01245>
of the Lord
<03068>
. The Lord
<03068>
said
<0559>
, “It is because of Saul
<07586>
and his bloodstained
<01818>
family
<01004>
, because he murdered
<04191>
the Gibeonites
<01393>
.”
HEBREW
Mynebgh
<01393>
ta
<0853>
tymh
<04191>
rsa
<0834>
le
<05921>
Mymdh
<01818>
tyb
<01004>
law
<0413>
lwas
<07586>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw o
<0559>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
dwd
<01732>
sqbyw
<01245>
hns
<08141>
yrxa
<0310>
hns
<08141>
Myns
<08141>
sls
<07969>
dwd
<01732>
ymyb
<03117>
ber
<07458>
yhyw (21:1)
<01961>

NETBible

During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. 1  The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, 2  because he murdered the Gibeonites.”

NET Notes

tn Heb “sought the face of the Lord.”

tn Heb “and the house of bloodshed.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA