Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 19:7

Context
NETBible

The Lord’s angelic messenger came back again, touched him, and said, “Get up and eat, for otherwise you won’t be able to make the journey.” 1 

NIV ©

biblegateway 1Ki 19:7

The angel of the LORD came back a second time and touched him and said, "Get up and eat, for the journey is too much for you."

NASB ©

biblegateway 1Ki 19:7

The angel of the LORD came again a second time and touched him and said, "Arise, eat, because the journey is too great for you."

NLT ©

biblegateway 1Ki 19:7

Then the angel of the LORD came again and touched him and said, "Get up and eat some more, for there is a long journey ahead of you."

MSG ©

biblegateway 1Ki 19:7

The angel of GOD came back, shook him awake again, and said, "Get up and eat some more--you've got a long journey ahead of you."

BBE ©

SABDAweb 1Ki 19:7

And the angel of the Lord came again a second time, and touching him said, Get up and have some food, or the journey will be overmuch for your strength.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 19:7

The angel of the LORD came a second time, touched him, and said, "Get up and eat, otherwise the journey will be too much for you."

NKJV ©

biblegateway 1Ki 19:7

And the angel of the LORD came back the second time, and touched him, and said, "Arise and eat, because the journey is too great for you."

[+] More English

KJV
And the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
came again
<07725> (8799)
the second time
<08145>_,
and touched
<05060> (8799)
him, and said
<0559> (8799)_,
Arise
<06965> (8798)
[and] eat
<0398> (8798)_;
because the journey
<01870>
[is] too great
<07227>
for thee.
NASB ©

biblegateway 1Ki 19:7

The angel
<04397>
of the LORD
<03068>
came
<07725>
again
<07725>
a second
<08145>
time
<08145>
and touched
<05060>
him and said
<0559>
, "Arise
<06965>
, eat
<0398>
, because
<03588>
the journey
<01870>
is too
<04480>
great
<07227>
for you."
LXXM
kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
ek
<1537
PREP
deuterou
<1208
A-GSM
kai
<2532
CONJ
hqato
<680
V-AMI-3S
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
anasta
<450
V-AAD-2S
fage
<2068
V-AAD-2S
oti
<3754
CONJ
pollh
<4183
A-NSF
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
odov
<3598
N-NSF
NET [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
angelic messenger
<04397>
came back
<07725>
again
<08145>
, touched
<05060>
him, and said
<0559>
, “Get up
<06965>
and eat
<0398>
, for
<03588>
otherwise you won’t be able to make the journey
<01870>
.”
HEBREW
Krdh
<01870>
Kmm
<04480>
br
<07227>
yk
<03588>
lka
<0398>
Mwq
<06965>
rmayw
<0559>
wb
<0>
egyw
<05060>
tyns
<08145>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
bsyw (19:7)
<07725>

NETBible

The Lord’s angelic messenger came back again, touched him, and said, “Get up and eat, for otherwise you won’t be able to make the journey.” 1 

NET Notes

tn Heb “for the journey is too great for you.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA