Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 10:4

Context
NETBible

They were absolutely terrified 1  and said, “Look, two kings could not stop him! 2  How can we?” 3 

NIV ©

biblegateway 2Ki 10:4

But they were terrified and said, "If two kings could not resist him, how can we?"

NASB ©

biblegateway 2Ki 10:4

But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?"

NLT ©

biblegateway 2Ki 10:4

But they were paralyzed with fear and said, "Two kings couldn’t stand against this man! What can we do?"

MSG ©

biblegateway 2Ki 10:4

They were absolutely terrified at the letter. They said, "Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?"

BBE ©

SABDAweb 2Ki 10:4

But they were full of fear, and said, The two kings have gone down before him: how may we keep our place?

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 10:4

But they were utterly terrified and said, "Look, two kings could not withstand him; how then can we stand?"

NKJV ©

biblegateway 2Ki 10:4

But they were exceedingly afraid, and said, "Look, two kings could not stand up to him; how then can we stand?"

[+] More English

KJV
But they were exceedingly
<03966> <03966>
afraid
<03372> (8799)_,
and said
<0559> (8799)_,
Behold, two
<08147>
kings
<04428>
stood
<05975> (8804)
not before
<06440>
him: how then shall we stand
<05975> (8799)_?
NASB ©

biblegateway 2Ki 10:4

But they feared
<03372>
greatly
<03966>
and said
<0559>
, "Behold
<02009>
, the two
<08147>
kings
<04428>
did not stand
<05975>
before
<06440>
him; how
<0349>
then can we stand
<05975>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
efobhyhsan
<5399
V-API-3P
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAI-3P} idou
<2400
INJ
oi
<3588
T-NPM
duo
<1417
N-NUI
basileiv
<935
N-NPM
ouk
<3364
ADV
esthsan
<2476
V-AAI-3P
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
pwv
<4459
ADV
sthsomeya
<2476
V-FMI-1P
hmeiv
<1473
P-NP
NET [draft] ITL
They were absolutely
<03966>
terrified
<03372>
and said
<0559>
, “Look
<02009>
, two
<08147>
kings
<04428>
could not
<03808>
stop
<05975>
him! How
<0349>
can we
<0587>
?”
HEBREW
wnxna
<0587>
dmen
<05975>
Kyaw
<0349>
wynpl
<06440>
wdme
<05975>
al
<03808>
Myklmh
<04428>
yns
<08147>
hnh
<02009>
wrmayw
<0559>
dam
<03966>
dam
<03966>
waryw (10:4)
<03372>

NETBible

They were absolutely terrified 1  and said, “Look, two kings could not stop him! 2  How can we?” 3 

NET Notes

tn Heb “they were very, very afraid.” The term מְאֹד (meod) “very,” is repeated for emphasis.

tn Heb “did not stand before him.”

tn Heb “How can we stand?”




created in 0.73 seconds
powered by
bible.org - YLSA