Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 23:7

Context
NETBible

He tore down the quarters 1  of the male cultic prostitutes in the Lord’s temple, where women were weaving shrines 2  for Asherah.

NIV ©

biblegateway 2Ki 23:7

He also tore down the quarters of the male shrine-prostitutes, which were in the temple of the LORD and where women did weaving for Asherah.

NASB ©

biblegateway 2Ki 23:7

He also broke down the houses of the male cult prostitutes which were in the house of the LORD, where the women were weaving hangings for the Asherah.

NLT ©

biblegateway 2Ki 23:7

He also tore down the houses of the shrine prostitutes that were inside the Temple of the LORD, where the women wove coverings for the Asherah pole.

MSG ©

biblegateway 2Ki 23:7

He tore out the rooms of the male sacred prostitutes that had been set up in The Temple of GOD; women also used these rooms for weavings for Asherah.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 23:7

And he had the houses pulled down of those who were used for sex purposes in the house of the Lord, where women were making robes for the Asherah.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 23:7

He broke down the houses of the male temple prostitutes that were in the house of the LORD, where the women did weaving for Asherah.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 23:7

Then he tore down the ritual booths of the perverted persons that were in the house of the LORD, where the women wove hangings for the wooden image.

[+] More English

KJV
And he brake down
<05422> (8799)
the houses
<01004>
of the sodomites
<06945>_,
that [were] by the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
where the women
<0802>
wove
<0707> (8802)
hangings
<01004>
for the grove
<0842>_.
{hangings: Heb. houses}
NASB ©

biblegateway 2Ki 23:7

He also broke
<05422>
down
<05422>
the houses
<01004>
of the male cult
<06945>
prostitutes
<06945>
which
<0834>
were in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, where
<0834>
<8033> the women
<0802>
were weaving
<0707>
hangings
<01004>
for the Asherah
<0842>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
kayeilen
<2507
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
twn
<3588
T-GPM
kadhsim {N-PRI} twn
<3588
T-GPM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
ou
<3739
R-GSM
ai
<3588
T-NPF
gunaikev
<1135
N-NPF
ufainon {V-PAPAS} ekei
<1563
ADV
cettiin {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
alsei
{N-DSN}
NET [draft] ITL
He tore down
<05422>
the quarters
<01004>
of the male cultic prostitutes
<06945>
in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
, where
<0834>
women
<0802>
were weaving
<0707>
shrines
<01004>
for Asherah
<0842>
.
HEBREW
hrsal
<0842>
Mytb
<01004>
Ms
<08033>
twgra
<0707>
Mysnh
<0802>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
tybb
<01004>
rsa
<0834>
Mysdqh
<06945>
ytb
<01004>
ta
<0853>
Utyw (23:7)
<05422>

NETBible

He tore down the quarters 1  of the male cultic prostitutes in the Lord’s temple, where women were weaving shrines 2  for Asherah.

NET Notes

tn Or “cubicles.” Heb “houses.”

tn Heb “houses.” Perhaps tent-shrines made from cloth are in view (see BDB 109 s.v. בַּיִת). M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 286) understand this as referring to clothes made for images of the goddess.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA