Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 24:20

Context
NETBible

What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. 1  Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

NIV ©

biblegateway 2Ki 24:20

It was because of the LORD’s anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

NASB ©

biblegateway 2Ki 24:20

For through the anger of the LORD this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

NLT ©

biblegateway 2Ki 24:20

So the LORD, in his anger, finally banished the people of Jerusalem and Judah from his presence and sent them into exile. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

MSG ©

biblegateway 2Ki 24:20

The source of all this doom to Jerusalem and Judah was GOD's anger--GOD turned his back on them as an act of judgment. And then Zedekiah revolted against the king of Babylon.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 24:20

And because of the wrath of the Lord, this came about in Jerusalem and Judah, till he had sent them all away from before him: and Zedekiah took up arms against the king of Babylon.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 24:20

Indeed, Jerusalem and Judah so angered the LORD that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 24:20

For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, that He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

[+] More English

KJV
For through the anger
<0639>
of the LORD
<03068>
it came to pass in Jerusalem
<03389>
and Judah
<03063>_,
until he had cast them out
<07993> (8689)
from his presence
<06440>_,
that Zedekiah
<06667>
rebelled
<04775> (8799)
against the king
<04428>
of Babylon
<0894>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 24:20

For through
<05921>
the anger
<0639>
of the LORD
<03068>
this came
<01961>
about in Jerusalem
<03389>
and Judah
<03063>
until
<05704>
He cast
<07993>
them out from His presence
<06440>
. And Zedekiah
<06667>
rebelled
<04775>
against the king
<04428>
of Babylon
<0894>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
yumon
<2372
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
hn
<1510
V-IAI-3S
epi
<1909
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
iouda
<2448
N-PRI
ewv
<2193
PREP
aperriqen {V-AAI-3S} autouv
<846
P-APM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autou
<846
P-GSM
kai
<2532
CONJ
hyethsen
<114
V-AAI-3S
sedekiav {N-NSM} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
babulwnov
<897
N-GSF
NET [draft] ITL
What follows is a record of what happened
<01961>
to Jerusalem
<03389>
and Judah
<03063>
because
<03588>
of
<05921>
the Lord’s
<03068>
anger
<0639>
; he finally threw
<07993>
them out
<07993>
of
<05921>
his presence
<06440>
. Zedekiah
<06667>
rebelled
<04775>
against the king
<04428>
of Babylon
<0894>
.
HEBREW
o
lbb
<0894>
Klmb
<04428>
whyqdu
<06667>
drmyw
<04775>
wynp
<06440>
lem
<05921>
Mta
<0853>
wklsh
<07993>
de
<05704>
hdwhybw
<03063>
Mlswryb
<03389>
htyh
<01961>
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
le
<05921>
yk (24:20)
<03588>

NETBible

What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. 1  Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

NET Notes

tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah until he threw them out from upon his face.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA