Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 21:3

Context
NETBible

Joab replied, “May the Lord make his army 1  a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?” 2 

NIV ©

biblegateway 1Ch 21:3

But Joab replied, "May the LORD multiply his troops a hundred times over. My lord the king, are they not all my lord’s subjects? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?"

NASB ©

biblegateway 1Ch 21:3

Joab said, "May the LORD add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why does my lord seek this thing? Why should he be a cause of guilt to Israel?"

NLT ©

biblegateway 1Ch 21:3

But Joab replied, "May the LORD increase the number of his people a hundred times over! But why, my lord, do you want to do this? Are they not all your servants? Why must you cause Israel to sin?"

MSG ©

biblegateway 1Ch 21:3

Joab resisted: "May GOD multiply his people by hundreds! Don't they all belong to my master the king? But why on earth would you do a thing like this--why risk getting Israel into trouble with God?"

BBE ©

SABDAweb 1Ch 21:3

And Joab said, May the Lord make his people a hundred times more in number than they are; but, my lord king, are they not all my lord’s servants? why would my lord have this done? why will he become a cause of sin to Israel?

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 21:3

But Joab said, "May the LORD increase the number of his people a hundredfold! Are they not, my lord the king, all of them my lord’s servants? Why then should my lord require this? Why should he bring guilt on Israel?"

NKJV ©

biblegateway 1Ch 21:3

And Joab answered, "May the LORD make His people a hundred times more than they are. But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why then does my lord require this thing? Why should he be a cause of guilt in Israel?"

[+] More English

KJV
And Joab
<03097>
answered
<0559> (8799)_,
The LORD
<03068>
make his people
<05971>
an hundred
<03967>
times
<06471>
so many more
<03254> (8686)
as they
<01992>
[be]: but, my lord
<0113>
the king
<04428>_,
[are] they not all my lord's
<0113>
servants
<05650>_?
why then doth my lord
<0113>
require
<01245> (8762)
this thing? why will he be a cause of trespass
<0819>
to Israel
<03478>_?
NASB ©

biblegateway 1Ch 21:3

Joab
<03097>
said
<0559>
, "May the LORD
<03068>
add
<03254>
to His people
<05971>
a hundred
<03967>
times
<06471>
as many as they are! But, my lord
<0113>
the king
<04428>
, are they not all
<03605>
my lord's
<0113>
servants
<05650>
? Why
<04100>
does my lord
<0113>
seek
<01245>
this
<02088>
thing
<02088>
? Why
<04100>
should he be a cause
<0819>
of guilt
<0819>
to Israel
<03478>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} iwab {N-PRI} prosyeih
<4369
V-AAO-3S
kuriov
<2962
N-NSM
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
autoi
<846
D-NPM
ekatontaplasiwv {ADV} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
kuriou
<2962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
blepontev
<991
V-PAPNP
pantev
<3956
A-NPM
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
mou
<1473
P-GS
paidev
<3816
N-NPM
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
zhtei
<2212
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
mou
<1473
P-GS
touto
<3778
D-ASN
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
genhtai
<1096
V-AMS-3S
eiv
<1519
PREP
amartian
<266
N-ASF
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Joab
<03097>
replied
<0559>
, “May the Lord
<03068>
make his army
<05971>
a hundred
<03967>
times
<06471>
larger
<03254>
! My master
<0113>
, O king
<04428>
, do not
<03808>
all
<03605>
of them serve
<05650>
my master
<0113>
? Why
<04100>
does my master
<0113>
want
<01245>
to do this
<02063>
? Why
<04100>
bring
<01961>
judgment
<0819>
on Israel
<03478>
?”
HEBREW
larvyl
<03478>
hmsal
<0819>
hyhy
<01961>
hml
<04100>
ynda
<0113>
taz
<02063>
sqby
<01245>
hml
<04100>
Mydbel
<05650>
yndal
<0113>
Mlk
<03605>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
alh
<03808>
Mymep
<06471>
ham
<03967>
Mhk
<01992>
wme
<05971>
le
<05921>
hwhy
<03068>
Powy
<03254>
bawy
<03097>
rmayw (21:3)
<0559>

NETBible

Joab replied, “May the Lord make his army 1  a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?” 2 

NET Notes

tn Or “people.”

tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA