Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 18:27

Context
NETBible

Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 1  all you people.”

NIV ©

biblegateway 2Ch 18:27

Micaiah declared, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"

NASB ©

biblegateway 2Ch 18:27

Micaiah said, "If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people."

NLT ©

biblegateway 2Ch 18:27

But Micaiah replied, "If you return safely, the LORD has not spoken through me!" Then he added to those standing around, "Take note of what I have said."

MSG ©

biblegateway 2Ch 18:27

Micaiah said, If you ever get back in one piece, I'm no prophet of GOD. He added, When it happens, O people, remember where you heard it!

BBE ©

SABDAweb 2Ch 18:27

And Micaiah said, If you come back at all in peace, the Lord has not sent his word by me.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 18:27

Micaiah said, "If you return in peace, the LORD has not spoken by me." And he said, "Hear, you peoples, all of you!"

NKJV ©

biblegateway 2Ch 18:27

Then Micaiah said, "If you ever return in peace, the LORD has not spoken by me." And he said, "Take heed, all you people!"

[+] More English

KJV
And Micaiah
<04321>
said
<0559> (8799)_,
If thou certainly
<07725> (8800)
return
<07725> (8799)
in peace
<07965>_,
[then] hath not the LORD
<03068>
spoken
<01696> (8765)
by me. And he said
<0559> (8799)_,
Hearken
<08085> (8798)_,
all ye people
<05971>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 18:27

Micaiah
<04321>
said
<0559>
, "If
<0518>
you indeed
<07725>
return
<07725>
safely
<07965>
, the LORD
<03068>
has not spoken
<01696>
by me." And he said
<0559>
, "Listen
<08085>
, all
<03605>
you people
<05971>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} micaiav {N-NSM} ean
<1437
CONJ
epistrefwn
<1994
V-PAPNS
epistreqhv
<1994
V-AAS-2S
en
<1722
PREP
eirhnh
<1515
N-DSF
ouk
<3364
ADV
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
emoi
<1473
P-DS
akousate
<191
V-AAD-2P
laoi
<2992
N-NPM
pantev
<3956
A-NPM
NET [draft] ITL
Micaiah
<04321>
said
<0559>
, “If
<0518>
you really do return
<07725>
safely
<07965>
, then the Lord
<03068>
has not
<03808>
spoken
<01696>
through me!” Then he added
<0559>
, “Take note
<08085>
, all
<03605>
you people
<05971>
.”
HEBREW
P
Mlk
<03605>
Myme
<05971>
wems
<08085>
rmayw
<0559>
yb
<0>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
al
<03808>
Mwlsb
<07965>
bwst
<07725>
bws
<07725>
Ma
<0518>
whykym
<04321>
rmayw (18:27)
<0559>

NETBible

Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 1  all you people.”

NET Notes

tn Heb “Listen.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA