Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 5:16

Context
NETBible

I gave myself to the work on this wall, without even purchasing 1  a field. All my associates were gathered there for the work.

NIV ©

biblegateway Neh 5:16

Instead, I devoted myself to the work on this wall. All my men were assembled there for the work; we did not acquire any land.

NASB ©

biblegateway Neh 5:16

I also applied myself to the work on this wall; we did not buy any land, and all my servants were gathered there for the work.

NLT ©

biblegateway Neh 5:16

I devoted myself to working on the wall and refused to acquire any land. And I required all my officials to spend time working on the wall.

MSG ©

biblegateway Neh 5:16

I had work to do; I worked on this wall. All my men were on the job to do the work. We didn't have time to line our own pockets.

BBE ©

SABDAweb Neh 5:16

And I kept on with the work of this wall, and we got no land for ourselves: and all my servants were helping with the work.

NRSV ©

bibleoremus Neh 5:16

Indeed, I devoted myself to the work on this wall, and acquired no land; and all my servants were gathered there for the work.

NKJV ©

biblegateway Neh 5:16

Indeed, I also continued the work on this wall, and we did not buy any land. All my servants were gathered there for the work.

[+] More English

KJV
Yea, also I continued
<02388> (8689)
in the work
<04399>
of this wall
<02346>_,
neither bought
<07069> (8804)
we any land
<07704>_:
and all my servants
<05288>
[were] gathered
<06908> (8803)
thither unto the work
<04399>_.
NASB ©

biblegateway Neh 5:16

I also
<01571>
applied
<02388>
myself to the work
<04399>
on this
<02088>
wall
<02346>
; we did not buy
<07069>
any land
<07704>
, and all
<03605>
my servants
<05288>
were gathered
<06908>
there
<08033>
for the work
<04399>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
ergw
<2041
N-DSN
tou
<3588
T-GSN
teicouv
<5038
N-GSN
toutwn
<3778
D-GPM
ouk
<3364
ADV
ekrathsa
<2902
V-AAI-1S
agron
<68
N-ASM
ouk
<3364
ADV
ekthsamhn
<2932
V-AMI-1S
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
sunhgmenoi
<4863
V-RMPNP
ekei
<1563
ADV
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
ergon
<2041
N-ASN
NET [draft] ITL
I gave
<02388>
myself to the work
<04399>
on this
<02063>
wall
<02346>
, without
<03808>
even purchasing
<07069>
a field
<07704>
. All
<03605>
my associates
<05288>
were gathered
<06908>
there
<08033>
for
<05921>
the work
<04399>
.
HEBREW
hkalmh
<04399>
le
<05921>
Ms
<08033>
Myuwbq
<06908>
yren
<05288>
lkw
<03605>
wnynq
<07069>
al
<03808>
hdvw
<07704>
ytqzxh
<02388>
tazh
<02063>
hmwxh
<02346>
tkalmb
<04399>
Mgw (5:16)
<01571>

NETBible

I gave myself to the work on this wall, without even purchasing 1  a field. All my associates were gathered there for the work.

NET Notes

tn Heb “we did not purchase.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA