Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 12:3

Context
NETBible

So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.

NIV ©

biblegateway 1Co 12:3

Therefore I tell you that no-one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no-one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

NASB ©

biblegateway 1Co 12:3

Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is accursed"; and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

NLT ©

biblegateway 1Co 12:3

So I want you to know how to discern what is truly from God: No one speaking by the Spirit of God can curse Jesus, and no one is able to say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

MSG ©

biblegateway 1Co 12:3

For instance, by using your heads, you know perfectly well that the Spirit of God would never prompt anyone to say "Jesus be damned!" Nor would anyone be inclined to say "Jesus is Master!" without the insight of the Holy Spirit.

BBE ©

SABDAweb 1Co 12:3

So it is my desire for you to be clear about this; that no one is able to say by the Spirit of God that Jesus is cursed; and no one is able to say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 12:3

Therefore I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God ever says "Let Jesus be cursed!" and no one can say "Jesus is Lord" except by the Holy Spirit.

NKJV ©

biblegateway 1Co 12:3

Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed, and no one can say that Jesus is Lord except by the Holy Spirit.

[+] More English

KJV
Wherefore
<1352>
I give
<1107> (0)
you
<5213>
to understand
<1107> (5719)_,
that
<3754>
no man
<3762>
speaking
<2980> (5723)
by
<1722>
the Spirit
<4151>
of God
<2316>
calleth
<3004> (5719)
Jesus
<2424>
accursed
<331>_:
and
<2532>
[that] no man
<3762>
can
<1410> (5736)
say
<2036> (5629)
that Jesus
<2424>
is the Lord
<2962>_,
but
<1508>
by
<1722>
the Holy
<40>
Ghost
<4151>_.
{accursed: or, anathema}
NASB ©

biblegateway 1Co 12:3

Therefore
<1352>
I make
<1107>
known
<1107>
to you that no
<3762>
one
<3762>
speaking
<2980>
by the Spirit
<4151>
of God
<2316>
says
<3004>
, "Jesus
<2424>
is accursed
<331>
"; and no
<3762>
one
<3762>
can
<1410>
say
<3004>
, "Jesus
<2424>
is Lord
<2962>
," except
<1508>
by the Holy
<40>
Spirit
<4151>
.
NET [draft] ITL
So
<1352>
I want
<1107>
you
<5213>
to understand that
<3754>
no one
<3762>
speaking
<2980>
by
<1722>
the Spirit
<4151>
of God
<2316>
says
<3004>
, “Jesus
<2424>
is cursed
<331>
,” and
<2532>
no one
<3762>
can
<1410>
say
<2036>
, “Jesus
<2424>
is Lord
<2962>
,” except
<1487>

<3361>
by
<1722>
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
.
GREEK
dio
<1352>
CONJ
gnwrizw
<1107> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
yeou
<2316>
N-GSM
lalwn
<2980> (5723)
V-PAP-NSM
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
anayema
<331>
N-NSN
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
eipein
<2036> (5629)
V-2AAN
kuriov
<2962>
N-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
agiw
<40>
A-DSN




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA