Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 12:26

Context
NETBible

Jeroboam then thought to himself: 1  “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom. 2 

NIV ©

biblegateway 1Ki 12:26

Jeroboam thought to himself, "The kingdom is now likely to revert to the house of David.

NASB ©

biblegateway 1Ki 12:26

Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom will return to the house of David.

NLT ©

biblegateway 1Ki 12:26

Jeroboam thought to himself, "Unless I am careful, the kingdom will return to the dynasty of David.

MSG ©

biblegateway 1Ki 12:26

But then Jeroboam thought, "It won't be long before the kingdom is reunited under David.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 12:26

And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will go back to the family of David:

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 12:26

Then Jeroboam said to himself, "Now the kingdom may well revert to the house of David.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 12:26

And Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom may return to the house of David:

[+] More English

KJV
And Jeroboam
<03379>
said
<0559> (8799)
in his heart
<03820>_,
Now shall the kingdom
<04467>
return
<07725> (8799)
to the house
<01004>
of David
<01732>_:
NASB ©

biblegateway 1Ki 12:26

Jeroboam
<03379>
said
<0559>
in his heart
<03820>
, "Now
<06258>
the kingdom
<04467>
will return
<07725>
to the house
<01004>
of David
<01732>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ieroboam {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
autou
<846
D-GSM
idou
<2400
INJ
nun
<3568
ADV
epistreqei
<1994
V-FAI-3S
h
<3588
T-NSF
basileia
<932
N-NSF
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
dauid
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Jeroboam
<03379>
then thought
<0559>
to himself
<03820>
: “Now
<06258>
the Davidic
<01732>
dynasty
<01004>
could regain
<07725>
the kingdom
<04467>
.
HEBREW
dwd
<01732>
tybl
<01004>
hklmmh
<04467>
bwst
<07725>
hte
<06258>
wblb
<03820>
Mebry
<03379>
rmayw (12:26)
<0559>

NETBible

Jeroboam then thought to himself: 1  “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom. 2 

NET Notes

tn Heb “said in his heart.”

tn Heb “Now the kingdom could return to the house of David.” The imperfect verbal form translated “could return” is understood as having a potential force here. Perhaps this is not strong enough; another option is “will return.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA