Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 18:38

Context
NETBible

Then fire from the Lord fell from the sky. 1  It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.

NIV ©

biblegateway 1Ki 18:38

Then the fire of the LORD fell and burned up the sacrifice, the wood, the stones and the soil, and also licked up the water in the trench.

NASB ©

biblegateway 1Ki 18:38

Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench.

NLT ©

biblegateway 1Ki 18:38

Immediately the fire of the LORD flashed down from heaven and burned up the young bull, the wood, the stones, and the dust. It even licked up all the water in the ditch!

MSG ©

biblegateway 1Ki 18:38

Immediately the fire of GOD fell and burned up the offering, the wood, the stones, the dirt, and even the water in the trench.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 18:38

Then the fire of the Lord came down, burning up the offering and the wood and the stones and the dust, and drinking up the water in the drain.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 18:38

Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt offering, the wood, the stones, and the dust, and even licked up the water that was in the trench.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 18:38

Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt sacrifice, and the wood and the stones and the dust, and it licked up the water that was in the trench.

[+] More English

KJV
Then the fire
<0784>
of the LORD
<03068>
fell
<05307> (8799)_,
and consumed
<0398> (8799)
the burnt sacrifice
<05930>_,
and the wood
<06086>_,
and the stones
<068>_,
and the dust
<06083>_,
and licked up
<03897> (8765)
the water
<04325>
that [was] in the trench
<08585>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 18:38

Then the fire
<0784>
of the LORD
<03068>
fell
<05307>
and consumed
<0398>
the burnt
<05930>
offering
<05930>
and the wood
<06086>
and the stones
<068>
and the dust
<06083>
, and licked
<03897>
up the water
<04325>
that was in the trench
<08585>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epesen
<4098
V-AAI-3S
pur
<4442
N-NSN
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
katefagen
<2719
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
olokautwma
<3646
N-ASN
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
scidakav {N-APF} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
udwr
<5204
N-ASN
to
<3588
T-ASN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
yaala {N-PRI} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
liyouv
<3037
N-APM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
coun {N-ASM} exelixen {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
pur
<4442
N-ASN
NET [draft] ITL
Then fire
<0784>
from the Lord
<03068>
fell
<05307>
from the sky. It consumed
<0398>
the offering
<05930>
, the wood
<06086>
, the stones
<068>
, and the dirt
<06083>
, and licked up
<03897>
the water
<04325>
in the trench
<08585>
.
HEBREW
hkxl
<03897>
hletb
<08585>
rsa
<0834>
Mymh
<04325>
taw
<0853>
rpeh
<06083>
taw
<0853>
Mynbah
<068>
taw
<0853>
Myueh
<06086>
taw
<0853>
hleh
<05930>
ta
<0853>
lkatw
<0398>
hwhy
<03068>
sa
<0784>
lptw (18:38)
<05307>

NETBible

Then fire from the Lord fell from the sky. 1  It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.

NET Notes

tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA