Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 3:5

Context
NETBible

One night in Gibeon the Lord appeared 1  to Solomon in a dream. God said, “Tell 2  me what I should give you.”

NIV ©

biblegateway 1Ki 3:5

At Gibeon the LORD appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, "Ask for whatever you want me to give you."

NASB ©

biblegateway 1Ki 3:5

In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish me to give you."

NLT ©

biblegateway 1Ki 3:5

That night the LORD appeared to Solomon in a dream, and God said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!"

MSG ©

biblegateway 1Ki 3:5

That night, there in Gibeon, GOD appeared to Solomon in a dream: God said, "What can I give you? Ask."

BBE ©

SABDAweb 1Ki 3:5

In Gibeon, Solomon had a vision of the Lord in a dream by night; and God said to him, Say what I am to give you.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 3:5

At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I should give you."

NKJV ©

biblegateway 1Ki 3:5

At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask! What shall I give you?"

[+] More English

KJV
In Gibeon
<01391>
the LORD
<03068>
appeared
<07200> (8738)
to Solomon
<08010>
in a dream
<02472>
by night
<03915>_:
and God
<0430>
said
<0559> (8799)_,
Ask
<07592> (8798)
what I shall give
<05414> (8799)
thee.
NASB ©

biblegateway 1Ki 3:5

In Gibeon
<01391>
the LORD
<03068>
appeared
<07200>
to Solomon
<08010>
in a dream
<02472>
at night
<03915>
; and God
<0430>
said
<0559>
, "Ask
<07592>
what
<04100>
you wish me to give
<05414>
you."
LXXM
kai
<2532
CONJ
wfyh
<3708
V-API-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
salwmwn {N-PRI} en
<1722
PREP
upnw
<5258
N-DSM
thn
<3588
T-ASF
nukta
<3571
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
salwmwn {N-PRI} aithsai
<154
V-AMD-2S
ti
<5100
I-ASN
aithma
<155
N-ASN
sautw
<4572
D-DSM
NET [draft] ITL
One night
<03915>
in Gibeon
<01391>
the Lord
<03068>
appeared
<07200>
to
<0413>
Solomon
<08010>
in a dream
<02472>
. God
<0430>
said
<0559>
, “Tell
<07592>
me what
<04100>
I should give
<05414>
you.”
HEBREW
Kl
<0>
Nta
<05414>
hm
<04100>
las
<07592>
Myhla
<0430>
rmayw
<0559>
hlylh
<03915>
Mwlxb
<02472>
hmls
<08010>
la
<0413>
hwhy
<03068>
harn
<07200>
Nwebgb (3:5)
<01391>

NETBible

One night in Gibeon the Lord appeared 1  to Solomon in a dream. God said, “Tell 2  me what I should give you.”

NET Notes

tn Or “revealed himself.”

tn Heb “ask.”




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA