Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 7:17

Context
NETBible

Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 1  Israel there and built an altar to the Lord there.

NIV ©

biblegateway 1Sa 7:17

But he always went back to Ramah, where his home was, and there he also judged Israel. And he built an altar there to the LORD.

NASB ©

biblegateway 1Sa 7:17

Then his return was to Ramah, for his house was there, and there he judged Israel; and he built there an altar to the LORD.

NLT ©

biblegateway 1Sa 7:17

Then he would return to his home at Ramah, and he would hear cases there, too. And Samuel built an altar to the LORD at Ramah.

MSG ©

biblegateway 1Sa 7:17

But always he would return to Ramah, where he lived, and preside from there. That is where he built an altar to GOD.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 7:17

And his base was at Ramah, where his house was; there he was judge of Israel and there he made an altar to the Lord.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 7:17

Then he would come back to Ramah, for his home was there; he administered justice there to Israel, and built there an altar to the LORD.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 7:17

But he always returned to Ramah, for his home was there. There he judged Israel, and there he built an altar to the LORD.

[+] More English

KJV
And his return
<08666>
[was] to Ramah
<07414>_;
for there [was] his house
<01004>_;
and there he judged
<08199> (8804)
Israel
<03478>_;
and there he built
<01129> (8799)
an altar
<04196>
unto the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 7:17

Then his return
<08666>
was to Ramah
<07414>
, for his house
<01004>
was there
<08033>
, and there
<08033>
he judged
<08199>
Israel
<03478>
; and he built
<01129>
there
<08033>
an altar
<04196>
to the LORD
<03068>
.
LXXM
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
apostrofh {N-NSF} autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
armayaim {N-PRI} oti
<3754
CONJ
ekei
<1563
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
o
<3588
T-NSM
oikov
<3624
N-NSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
edikazen {V-IAI-3S} ekei
<1563
ADV
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
yusiasthrion
<2379
N-ASN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
Then he would return
<08666>
to Ramah
<07414>
, because
<03588>
his home
<01004>
was there
<08033>
. He also judged
<08199>
Israel
<03478>
there
<08033>
and built
<01129>
an altar
<04196>
to the Lord
<03068>
there
<08033>
.
HEBREW
P
hwhyl
<03068>
xbzm
<04196>
Ms
<08033>
Nbyw
<01129>
larvy
<03478>
ta
<0853>
jps
<08199>
Msw
<08033>
wtyb
<01004>
Ms
<08033>
yk
<03588>
htmrh
<07414>
wtbstw (7:17)
<08666>

NETBible

Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 1  Israel there and built an altar to the Lord there.

NET Notes

tn Or perhaps “settled disputes for” (cf. NLT “would hear cases there”; NRSV “administered justice there”).




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA