2 Kings 6:17
ContextNETBible | Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes and he saw that 1 the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha. |
NIV © biblegateway 2Ki 6:17 |
And Elisha prayed, "O LORD, open his eyes so that he may see." Then the LORD opened the servant’s eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all round Elisha. |
NASB © biblegateway 2Ki 6:17 |
Then Elisha prayed and said, "O LORD, I pray, open his eyes that he may see." And the LORD opened the servant’s eyes and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. |
NLT © biblegateway 2Ki 6:17 |
Then Elisha prayed, "O LORD, open his eyes and let him see!" The LORD opened his servant’s eyes, and when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of fire. |
MSG © biblegateway 2Ki 6:17 |
Then Elisha prayed, "O GOD, open his eyes and let him see." The eyes of the young man were opened and he saw. A wonder! The whole mountainside full of horses and chariots of fire surrounding Elisha! |
BBE © SABDAweb 2Ki 6:17 |
Then Elisha made a prayer to the Lord, saying, Lord, let his eyes be open so that he may see. And the Lord made the young man’s eyes open; and he saw that all the mountain was full of horses and carriages of fire round Elisha. |
NRSV © bibleoremus 2Ki 6:17 |
Then Elisha prayed: "O LORD, please open his eyes that he may see." So the LORD opened the eyes of the servant, and he saw; the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. |
NKJV © biblegateway 2Ki 6:17 |
And Elisha prayed, and said, "LORD, I pray, open his eyes that he may see." Then the LORD opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ki 6:17 |
Then Elisha <0477> prayed <06419> and said <0559> , "O LORD <03068> , I pray <04994> , open <06491> his eyes <05869> that he may see <07200> ." And the LORD <03068> opened <06491> the servant's <05288> eyes <05869> and he saw <07200> ; and behold <02009> , the mountain <02022> was full <04390> of horses <05483> and chariots <07393> of fire <0784> all <05439> around <05439> Elisha <0477> . |
LXXM | perikuklw {ADV} elisaie {N-PRI} |
NET [draft] ITL | Then Elisha <0477> prayed <06419> , “O Lord <03068> , open <06491> his eyes <05869> so he can see <07200> .” The Lord <03068> opened <06491> the servant’s <05288> eyes <05869> and he saw <07200> that <02009> the hill <02022> was full <04390> of horses <05483> and chariots <07393> of fire <0784> all around <05439> Elisha <0477> . |
HEBREW |
NETBible | Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes and he saw that 1 the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha. |
NET Notes |
1 tn Heb “and he saw, and look.” |