Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 7:5

Context
NETBible

So they started toward 1  the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.

NIV ©

biblegateway 2Ki 7:5

At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, not a man was there,

NASB ©

biblegateway 2Ki 7:5

They arose at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.

NLT ©

biblegateway 2Ki 7:5

So that evening they went out to the camp of the Arameans, but no one was there!

MSG ©

biblegateway 2Ki 7:5

So after the sun went down they got up and went to the camp of Aram. When they got to the edge of the camp, surprise! Not a man in the camp!

BBE ©

SABDAweb 2Ki 7:5

So in the half light they got up to go to the tents of Aram; but when they came to the outer line of tents, there was no one there.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 7:5

So they arose at twilight to go to the Aramean camp; but when they came to the edge of the Aramean camp, there was no one there at all.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 7:5

And they rose at twilight to go to the camp of the Syrians; and when they had come to the outskirts of the Syrian camp, to their surprise no one was there.

[+] More English

KJV
And they rose up
<06965> (8799)
in the twilight
<05399>_,
to go
<0935> (8800)
unto the camp
<04264>
of the Syrians
<0758>_:
and when they were come
<0935> (8799)
to the uttermost part
<07097>
of the camp
<04264>
of Syria
<0758>_,
behold, [there was] no man
<0376>
there.
NASB ©

biblegateway 2Ki 7:5

They arose
<06965>
at twilight
<05399>
to go
<0935>
to the camp
<04264>
of the Arameans
<0758>
; when they came
<0935>
to the outskirts
<07097>
of the camp
<04264>
of the Arameans
<0758>
, behold
<02009>
, there
<0369>
was no
<0369>
one
<0376>
there
<08033>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesthsan
<450
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
skotei
<4655
N-DSN
eiselyein
<1525
V-AAN
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
parembolhn {N-ASF} suriav
<4947
N-GSF
kai
<2532
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
merov
<3313
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
parembolhv {N-GSF} suriav
<4947
N-GSF
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
anhr
<435
N-NSM
ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
So they started
<06965>
toward
<0935>
the Syrian
<0758>
camp
<04264>
at dusk
<05399>
. When
<05704>
they reached
<0935>
the edge
<07097>
of the Syrian
<0758>
camp
<04264>
, there
<02009>
was no
<0369>
one
<0376>
there
<08033>
.
HEBREW
sya
<0376>
Ms
<08033>
Nya
<0369>
hnhw
<02009>
Mra
<0758>
hnxm
<04264>
huq
<07097>
de
<05704>
wabyw
<0935>
Mra
<0758>
hnxm
<04264>
la
<0413>
awbl
<0935>
Psnb
<05399>
wmwqyw (7:5)
<06965>

NETBible

So they started toward 1  the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.

NET Notes

tn Heb “they arose to go to.”




created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA