Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 18:7

Context
NETBible

The army of Israel was defeated there by David’s men. 1  The slaughter there was great that day – 20,000 soldiers were killed.

NIV ©

biblegateway 2Sa 18:7

There the army of Israel was defeated by David’s men, and the casualties that day were great—twenty thousand men.

NASB ©

biblegateway 2Sa 18:7

The people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,000 men.

NLT ©

biblegateway 2Sa 18:7

and the Israelite troops were beaten back by David’s men. There was a great slaughter, and twenty thousand men laid down their lives that day.

MSG ©

biblegateway 2Sa 18:7

The army of Israel was beaten badly there that day by David's men, a terrific slaughter--twenty thousand men!

BBE ©

SABDAweb 2Sa 18:7

And the people of Israel were overcome there by the servants of David, and there was a great destruction that day, and twenty thousand men were put to the sword.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 18:7

The men of Israel were defeated there by the servants of David, and the slaughter there was great on that day, twenty thousand men.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 18:7

The people of Israel were overthrown there before the servants of David, and a great slaughter of twenty thousand took place there that day.

[+] More English

KJV
Where the people
<05971>
of Israel
<03478>
were slain
<05062> (8735)
before
<06440>
the servants
<05650>
of David
<01732>_,
and there was there a great
<01419>
slaughter
<04046>
that day
<03117>
of twenty
<06242>
thousand
<0505>
[men].
NASB ©

biblegateway 2Sa 18:7

The people
<05971>
of Israel
<03478>
were defeated
<05062>
there
<08033>
before
<06440>
the servants
<05650>
of David
<01732>
, and the slaughter
<04046>
there
<08033>
that day
<03117>
was great
<01419>
, 20,000
<06242>
<505
> men.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eptaisen
<4417
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
enwpion
<1799
PREP
twn
<3588
T-GPM
paidwn
<3816
N-GPM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
h
<3588
T-NSF
yrausiv {N-NSF} megalh
<3173
A-NSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
eikosi
<1501
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
andrwn
<435
N-GPM
NET [draft] ITL
The army
<05971>
of Israel
<03478>
was defeated
<05062>
there
<08033>
by
<06440>
David’s
<01732>
men
<05650>
. The slaughter
<04046>
there
<08033>
was great
<01419>
that day
<03117>
– 20,000
<0505>
soldiers were killed.
HEBREW
Pla
<0505>
Myrve
<06242>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hlwdg
<01419>
hpgmh
<04046>
Ms
<08033>
yhtw
<01961>
dwd
<01732>
ydbe
<05650>
ynpl
<06440>
larvy
<03478>
Me
<05971>
Ms
<08033>
wpgnyw (18:7)
<05062>

NETBible

The army of Israel was defeated there by David’s men. 1  The slaughter there was great that day – 20,000 soldiers were killed.

NET Notes

tn Heb “servants” (also in v. 9).




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA