2 Samuel 23:7
ContextNETBible | The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!” 1 |
NIV © biblegateway 2Sa 23:7 |
Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie." |
NASB © biblegateway 2Sa 23:7 |
But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they will be completely burned with fire in their place." |
NLT © biblegateway 2Sa 23:7 |
One must be armed to chop them down; they will be utterly consumed with fire." |
MSG © biblegateway 2Sa 23:7 |
Better not try to touch them; keep your distance with a rake or hoe. They'll make a glorious bonfire! |
BBE © SABDAweb 2Sa 23:7 |
But anyone touching them has to be armed with iron and the rod of a spear; and they will be burned with fire, every one of them. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 23:7 |
to touch them one uses an iron bar or the shaft of a spear. And they are entirely consumed in fire on the spot. |
NKJV © biblegateway 2Sa 23:7 |
But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they shall be utterly burned with fire in their place." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 23:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire. |